Do I keep you late after work one night? | Open Subtitles | هل أبقيتك لوقت متأخّر بعد العمل ذات ليلة؟ |
I didn't even know what it was till it was too late. | Open Subtitles | أنا لَمْ حتى إعرفْ ما هو كَانَ حتى كان متأخّر جداً. |
We're behind. I'm gonna be a little bit late. Sorry. | Open Subtitles | سنتأخر، وأنا سأصل في وقت متأخّر آسف, مع السلامه |
But after a late night surge at the polling booths, | Open Subtitles | لكن بعد إندفاع متأخّر من الليل في حجرة الإنتخابات |
But what brings you here so late in the night? | Open Subtitles | لكن ما الذي يجلبك هنا متأخّر جدا في الليل؟ |
late night, couple of beers in him,... ..he starts telling'me Mulder stories, how he's some kind of crack genius. | Open Subtitles | في وقت متأخّر من الليل، زوج البيرة فيه، يبدأ بإخباري قصص مولدر، كم هو نوع من عبقري شقّ. |
I could keep these beauties on as late as I want. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أحتفظ بهؤلاء الجميلاتِ لوقت متأخّر كلما اريد. |
Her daughter has a dance recital tonight. She can't work late. | Open Subtitles | ابنتها لديها تجربة رقص الليلة، لا يمكنها العمل لوقتٍ متأخّر |
You know, I really shouldn't be working so late at night. | Open Subtitles | أتعرف، ينبغي حقاً ألاّ أعمل حتّى وقت متأخّر في الليل |
I know. I promised I wouldn't work too late. | Open Subtitles | أعلم، وعدتك أنّي لن أعمل حتّى وقت متأخّر. |
Why are you here late and not with your fiancée? | Open Subtitles | لمَ أنت هنا حتّى وقت متأخّر ولست برفقة خطيبتك؟ |
It was noted that the arbitral tribunal should have discretion to refuse evidence that was submitted late. | UN | وذُكر أنه يجدر بهيئة التحكيم أن يكون لديها صلاحية تقديرية لرفض الأدلة التي تُقدَّم في وقت متأخّر. |
As the submission came late in the meeting, there was not sufficient time to discuss it further. | UN | ونظرا إلى تقديم البيان في وقت متأخّر من الاجتماع فلم يكن هناك متسع من الوقت لتناوله بمزيد من المناقشة. |
Owing to its late submission, the proposal had not been reviewed by the Secretariat. | UN | ولم تستعرض الأمانة المقترح نظراً لتقديمه في وقت متأخّر. |
Right, but I think the other side falling apart is slightly more pressing than a late housing fee. | Open Subtitles | حسنٌ. لكنّي أظن انهيار الجانب الآخر أشدّ ضغطًا بقليل من إيجار سكن متأخّر. |
Sometimes in the past, after a late night at the hospital or the hotel, sometimes I would feel almost sick at the unfairness of it, that you would go home to Libby while I went home utterly alone. | Open Subtitles | كنت أحياناً في الماضي, في وقت متأخّر من الليل في المستشفى أو الفندق، أشعر أحياناً كأنّي مريضة في حالاتي الأكثر غبناً، |
and hope that they can stay up late enough to see their mother. | Open Subtitles | ويظلّا مستيقظان لوقت متأخّر أملاً في أنْ يحظيا برؤية والدتهما. |
Hi. I-I know it's late, but I've got to get out of here. | Open Subtitles | مرحبًا، أعرف أن الوقت متأخّر لكن علي الخروج من هنا. |
You're late. I told you to come during my break. | Open Subtitles | أنتَ متأخّر, أخبرتكَ أنْ تأتي خلال استراحتي |
I know it's late, but I was hoping we can talk. | Open Subtitles | أعرف أنّ الوقت متأخّر لكنْ أرجو أنْ نتحدّث |
I know it's a little belated, but we got you the perfect wedding present! | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه a متأخّر إلى حدٍّ ما، لَكنَّنا حَصلنَا عليك هدية الزفاف المثاليةِ! |