Come on. Not an intern. I always work alone. | Open Subtitles | هيا برباره ليس متدرب مقيم أعمل دائما لوحدي |
I was just an intern then, but afterwards, I got you to sign my first edition Jack attack. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد متدرب وقتها لكن بعد ذلك حملتك على توقيع نسختي الأولى من هجوم جاك |
trainee - Summer internship Programme, Secretariat, United Nations, New York, 1951 | UN | متدرب ببرنامج التدريب الصيفي باﻷمانة العامة باﻷمم المتحدة، نيويورك، ١٩٥١ |
training of gender focal points and interested staff in the International Labour Office (ILO) resulted in action plans for each individual trainee. | UN | وأسفر تدريب منسقي الشؤون الجنسانية والموظفين المهتمين في مكتب العمل الدولي عن وضع خطط عمل خاصة بكل متدرب على حدة. |
There are still more than 700 untrained teachers serving in schools due to a shortage of trained teachers. | UN | ولا يزال هناك أكثر من ٧٠٠ معلم غير متدرب في المدارس نظراً لقلّة عدد المعلّمين المتدربين. |
The PALIHAN is now in its sixth phase and over 800 trainees have completed the one year programme. | UN | ويمر برنامج باليهان الآن بمرحلته السادسة وهو يغطي 800 متدرب أكملوا تدريبهم خلال برنامج السنة الواحدة. |
My brother's apprentice as a blacksmith. The other learns to become a butcher. | Open Subtitles | أخي متدرب لدى حداد والآخر يتعلم ليصبح جزاراً. |
Two minutes with you and I'm back to being an intern. | Open Subtitles | قضيت دقيقتين وحسب برفقتكَ وها أنا أعود متدرب لديكِ مجددًا |
Plaintiff felt that the office had dealt in an " incomparably " different way with a male intern who began his internship later than she did. | UN | وتعتقد المدعية أن المكتب تعامل بطريقة مختلفة بشكل لا مثيل له مع متدرب من الذكور بدأ فترة تدريبه في وقت متأخر عنها. |
In particular, an intern has been selected to assist in the post-training evaluation. | UN | وعلى وجه الخصوص، اختير متدرب داخلي لتقديم المساعدة لتقييم مرحلة ما بعد التدريب. |
The Office selects interns and arranges for the duration and type of their training and assigns them to projects in which an intern has a special interest. | UN | ويقوم المكتب، باختيار المتدربين وتحديد مدة تدريبهم ونوعه، ويتولى إلحاقهم بالمشاريع التي تلقى اهتماما خاصا من أي متدرب. |
This is your new Sims trainee. Let him follow today. | Open Subtitles | هذا سيمز , متدرب جديد , دعه يماشيك اليوم |
trainee firemen Stoneman and black are to report To captain's office immediately. | Open Subtitles | متدرب رجال الاطفاء ستونمان والأسود يتقدما إلى مكتب القبطان على الفور |
It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager. | Open Subtitles | أنه راتب، على سبيل المثال، متوسط لمدير متدرب في السوبر ماركت. |
He's trained to blend in to any city, any terrain. | Open Subtitles | أنه متدرب للتأقلم على أيّ مدينة أو أيّ مكان. |
A Time Master is trained to do his work without interference, which means not helping people or being a hero. | Open Subtitles | سيد الزمان متدرب على أداء عمله بدون أي عوائق مما يعني عدم مساعدة الناس وعدم لعب دور البطل |
Cut it out. Don't be stupid. I was trained by experts. | Open Subtitles | ارفع يدك, لا تكن غبيا, انا متدرب على ايدى خبراء |
To date, more than 5,500 teacher trainees have benefited from this programme, with similar initiatives for teachers in 15 internally displaced person sites. | UN | وحتى الآن، استفاد ما يفوق 500 5 معلم متدرب من هذا البرنامج، وهناك مبادرات مماثلة للمعلمين في 15 موقعا للمشردين داخليا. |
It is also responsible for making the transportation arrangements necessary for the more than 4,500 trainees and other official visitors to UNLB. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن إجراء ترتيبات النقل اللازمة لما يربو على 500 4 متدرب ولزائرين رسميين آخرين للقاعدة. |
Despite these reduction plans, the 2007 Puntland budget envisioned the training of an additional 2,500 trainees. | UN | وبالرغم من خطط التخفيض تلك، فإن ميزانية بونتلاند لعام 2007 استهدفت تدريب عدد من المتدربين الإضافيين يبلغ 500 2 متدرب. |
One of the many reasons you're an apprentice and not an artist. | Open Subtitles | واحدة من العديد من الأسباب كنت متدرب وليس فنانا. |
Over 200 interns provided assistance to the Tribunal during the reporting period. | UN | وقدم ما يزيد على 200 متدرب داخلي المساعدة إلى المحكمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
training and further training for 7,000 trainers from community development centres; | UN | تدريب وتأهيل 000 7 متدرب ومتدربة من مراكز تنمية المجتمع؛ |
Dr. Halstead is a resident... A doctor in training. | Open Subtitles | دكتور هاتسيلد غير مسؤول قال بإنه طبيب متدرب |
1953-1954 Joined Terengganu State Civil Service as cadet officer and appointed as the Assistant District Officer, Kuala Terengganu, State of Terengganu, Malaysia. | UN | انضم إلى الخدمة المدنية في ولاية تيرينغانو بصفة موظف متدرب وعين في وظيفة مساعد مسؤول المنطقة، كوالا تيرينغانو، ولاية تيرينغانو، ماليزيا. |
In order to achieve its target of recruiting 1,000 new cadets each year, the police force will conduct a recruitment exercise throughout the year. | UN | ومن أجل الوصول إلى هدف تجنيد 000 1 شرطي متدرب جديد سنويا، ستنظم قوة الشرطة عملية تجنيد طيلة السنة. |