It also obtained two sworn statements Majdi Abd Rabbo had given to two NGOs. | UN | وحصلت أيضا على شهادتين تحت القسم أدلى بهما مجدي عبد ربه أمام منظمتين غير حكوميتين. |
The soldiers ran out into the street, forcing Majdi Abd Rabbo and HS/07 with them while they were shooting. | UN | 1039- وهرع الجنود خارجين إلى الشارع وأجبروا مجدي عبد ربه وHS/07 على مرافقتهم فيما كانوا يطلقون النار. |
Majdi Abd Rabbo promised to do so if he survived and later did so. | UN | فوعده مجدي عبد ربه بأن يفي بطلبه إذا بقي على قيد الحياة، وقد وفى بوعده هذا فيما بعد. |
I mean, I have absolutely no idea why it is that you two have to go and do all that pointless physical exertion when we're almost starving to death. | Open Subtitles | بالأساس، أنا لا أعرف لماذا يجب عليكما بذل ذلك المجهود البدني الغير مجدي وأنتما تتضوران جوعًا. |
I'm sick of getting my glory piece by piece. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني أحصل علي مجدي قطعة بقطعة |
These steps are expected to support a more meaningful assessment of progress in achieving conference goals. | UN | ومن المتوقع أن تشكل هذه الخطوات دعامة لإجراء تقييم مجدي أكثر للتقدم المحرز في مجال تحقيق أهداف المؤتمرات. |
Majdi Abd Rabbo then repeated the message from the militant, at which the officer and four other soldiers assaulted him with their weapons and insulted him. | UN | وعندها ردد مجدي عبد ربه رسالة المقاتل، فهجم عليه الضابط وأربعة من الجنود وضربوه بأسلحتهم وسبوه. |
A woman tied a scarf around Majdi Abd Rabbo's head to ease the pain. | UN | وربطت امرأة منديلا حول رأس مجدي عبد ربه لتخفيف الألم. |
A soldier showed Majdi Abd Rabbo the photos and asked if these were the same people. He confirmed they were. | UN | وعرض أحد الجنود الصور على مجدي عبد ربه وسأله إذا كانوا هؤلاء هم نفس المقاتلين، فرد بالإيجاب. |
Majdi Abd Rabbo's immediate family members were not there, and he learnt that no one had seen them. | UN | لكن أسرة مجدي عبد ربه لم تكن معهم، وقد علم أن أحدا لم يرهم. |
However, Messrs. Majdi Abd Rabbo, Abbas Ahmad Ibrahim Halawa and Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami, all claim that they were threatened with execution. | UN | غير أن السادة مجدي عبد ربه وعباس أحمد إبراهيم حلاوة ومحمود عبد ربه العجرمي يقولون جميعهم إنه وجهت إليهم تهديدات بالقتل. |
However, the bulldozers could not reach the second house, which belonged to Majdi Abu Wardeh, because of the narrow alleys that lead to it. | UN | ولكن الجرافات لم تتمكن من الوصول الى المنزل الثاني وهو منزل مجدي أبو وردة، بسبب ضيق اﻷزقة المؤدية إليه. |
Ahmad Abu Arda mentions the fact that his cousin, Majdi Abu Arda, is the person who carried out the Ashkelon operation against Israeli soldiers. | UN | ويذكر أحمد أبو عردا أن ابن عمه مجدي أبو عردا هو الشخص الذي قام بعملية عسقلان ضد الجنود الاسرائيليين. |
A. The case of Majdi Abd Rabbo 1033-1063 219 | UN | ألف - حالة مجدي عبد ربه 1033-1063 396 |
The Mission interviewed Mr. Majdi Abd Rabbo and several of his neighbours. | UN | وأجرت البعثة مقابلة مع السيد مجدي عبد ربه() وعدد من جيرانه(). |
If you're so convinced all of this is pointless... why did you come back? | Open Subtitles | ... إن كنتِ مقتنعة بأن كل هذا غير مجدي لماذا عدتِ ؟ |
my glory days ended my freshman year when I fractured my back in training camp. | Open Subtitles | أيام مجدي أنتهت في سنتي الأولى من الجامعة عندما كسرت ظهري في معسكر التدريب |
Support enabling the displaced to engage in meaningful economic activity also is needed. | UN | كما يتطلب الأمر تقديم الدعم لتمكين المشردين من ممارسة نشاط اقتصادي مجدي. |
Egyptian newspaper Al-Arabi, editor-in-chief Magdy al-Bassiouni -- 23 February 2012 | UN | صحيفة العربي المصرية رئيس التحرير مجدي البسيوني - بتاريخ 23 شباط/فبراير 2012 |
Heat disinfestation is technically but not economically feasible. | UN | فإبادة الآفات باستخدام الحرارة أمر ممكن تقنياً وإن كان غير مجدي اقتصادياً. |
Basically, Magdi was in charge of the farm. | UN | ومن الناحية اﻷساسية، تولى مجدي المسؤولية عن المزرعة. |
It is a shame I am too old and useless to help him. | Open Subtitles | ومن العار أنا كَبير جداً و.غير مجدي لمساعدته |
If business should ever prove fruitless, you might very well enjoy a future on the stage. | Open Subtitles | لو أن العمل أصبح غير مجدي ربما تستمتع بمستقبل جيد على خشبة المسرح |
I no longer know what we've been doing is worthwhile | Open Subtitles | لم أعد أعرف هل ما كنا نقوم به مجدي |
11. Majdy Naji Mohammed Khlayleh (15 years old) | UN | 11 - مجدي ناجي محمد خليله (15 سنة) |
Make him realise that his silence is futile, the evidence overwhelmingly proves complicity. | Open Subtitles | إجعليه يُدرك أن صمته غير مجدي وأن الأدلة تثبت جرمه بشكل ساحق |