It's a shame to have to put you down. | Open Subtitles | إنه لأمر مخز و علي وضع حد لهذا. |
It's a shame all this technology came along so late in my career. | Open Subtitles | أنه لأمر مخز أن كل هذه التكنولوجيا ظهرت في وقت متأخر جدا في مسيرتي |
The complicit silence in the face of this immoral behaviour is shameful. | UN | كما أن الصمت المتواطئ إزاء هذا التصرف اللاأخلاقي أمر مخز أيضا. |
Press release entitled " A shameful day for the United Nations " | UN | نشرة صحفية بعنوان ' ' يوم مخز للأمم المتحدة`` |
And for you to come into the Lord's house with your jive talking and your blessing of birds is disgraceful. | Open Subtitles | وتأتي الي بيت الرب بكلامك التافه وقيامك بمباركة طائر انه لعمل مخز |
Do you realize how outrageous this is, coming in here and accusing me of lying, of working with Frankie Vargas to run for President? | Open Subtitles | هل تدركين ما مدى كون هذا مخز القدوم إلى هنا واتهامي بالكذب بالعمل مع فرانكي فارغوس لإدارة الرئاسة ؟ |
Oh, do you know, it is so humiliating when you do that. | Open Subtitles | اتعرفُون، انه أمر مخز عندما تفعلون ذلك |
The recent farce orchestrated at the United Nations is shameless political chicanery to put down justice with injustice and conceal truth with lies and the height of brazen-faced burlesque to deceive the world people with intrigues and fabrications. | UN | والمهزلة التي دبرت مؤخرا في الأمم المتحدة هي تدليس سياسي مخز لإسقاط العدالة بالظلم وإخفاء الحقيقة بالأكاذيب وهي ذروة المسخرة الوقحة التي تستهدف خداع شعوب العالم بالدسائس والافتراءات. |
It's a shame that, in this day and age, celebrities think they can get away with anything. | Open Subtitles | انه لأمر مخز في هذا اليوم وهذا العمر المشاهير يعتقدون انهم يمكنهم ان يفلتوا من أي شيء |
It's a shame... you'll never return to the circus again. | Open Subtitles | أمر مخز ٍ... أنك لن تعود مطلقاً للسيرك مجدداً. |
To this day, I can't look at pickled herring without being aroused. That is a shame. | Open Subtitles | حتى هذا اليوم, كلما أنظر إلى السمك المملح أشعر بشهوة جنسية, ذلك مخز |
It's a shame your girlfriend was busy on Valentine's Day. | Open Subtitles | -إنه لأمر مخز أن فتاتك مشغولة بيوم عيد الحب |
It's a shame he's not here to stand up, but never mind, will carry on without him. | Open Subtitles | إنه لأمر مخز انه ليس هنا للوقوف , لكن عقله أبدا , سوف بدونه. |
This is why today is a shameful day for the United Nations. | UN | ولهذا السبب، فإن اليوم يوم مخز للأمم المتحدة. |
That negligence is shameful in the light of the many ideals and principles espoused by this Organization and its various entities. | UN | وذلك التجاهل مخز في ضوء المُثل والمبادئ العديدة التي اعتمدتها المنظمة وهيئاتها المختلفة. |
It is particularly shameful when the path to averting the large-scale loss of innocent lives is so clear. | UN | وإنه لأمر مخز أن يبلغ السبيل إلى تفادي فقدان أرواح بريئة على نطاق واسع هذا المبلغ من الوضوح. |
Women have been hunted down and have lost their honour in a shameful manner. | UN | وتمت مطاردة النساء وفقدن شرفهن بشكل مخز. |
Brother, brother it's disgraceful.. Stop looking at her. | Open Subtitles | أخي , أخي , هذا عمل مخز توقف عن النظر اليها |
The reality eloquently proves how absurd and disgraceful it is for the south Korean authorities to make much ado about " engaging " the north. | UN | ويثبت ذلك بصورة بليغة كم هو سخيف و مخز ما يقوم به المسؤولون في كوريا الجنوبية من الجعجعة حول " التعامل " مع الشمال. |
That the United Nations and NATO have abandoned Srebrenica to the Serbs, leaving the other enclaves exposed to greater threat, is a scandalous and outrageous act on their part. | UN | إن تخلي اﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن سربرينتسا للصرب، وتركهما للجيوب اﻷخرى معرضة لتهديد أشد، تصرف مخز من جانبهما ومدعاة للسخط. |
Because it's fucking humiliating. I'm broke, Richard. | Open Subtitles | لأن هذا مخز أنا مفلس يا (رتشارد |
You weak, shameless, pitiful excuse. | Open Subtitles | انت ضعيف, مخز, عذر يرثى له. |
As Australian Foreign Minister Rudd said at that meeting, the Conference on Disarmament's long-standing impasse is scandalous. | UN | وكما قال وزير الخارجية الأسترالي رود في الاجتماع، إن مأزق مؤتمر نزع السلاح الذي طال أمده أمر مخز. |
You're a sucky friend, you know that? | Open Subtitles | أنت صديق مخز, أتعرف ذلك؟ |