He also visited the Lalish temple, the holiest shrine for the Yazidi community in Iraq. | UN | كما قام بزيارة معبد لا لِش، أقدس مزار للطائفة اليزيدية في العراق. |
More than 2 billion afghanis had recently been invested in the repair of the holy shrine in Mazar-I-Sharif. | UN | وما يزيد عن مبلغ ٢ بليون أفغاني قد استثمر مؤخرا في إصلاح الضريح المقدس في مزار الشريف. |
It is estimated that between 300 and 400 Taliban may have been killed in Mazar—i—Sharif alone. | UN | وتشير التقديرات إلى أن عدداً يتراوح بين ٠٠٣ و٠٠٤ محارب من حركة طالبان قتلوا في مزار الشريف وحدها. |
A local human rights committee existed in Mazar—i—Sharif. | UN | وهناك لجنة محلية معنية بحقوق اﻹنسان توجد في مزار الشريف. |
In Mazari Sharif, a member of civil society cited corruption as a major source of insecurity in his region. | UN | وفي مزار الشريف، وصف فرد من المجتمع المدني بالفساد باعتباره المصدر الرئيسي لعدم الأمن في منطقته. |
Yes, but some people think it's in Mazar-e Sharif | Open Subtitles | نعم لكن بعض الناس يعتقدون انه في مزار شريف |
The attacks resulted in the destruction and desecration of the shrine of Hazrat Sheikh Nooruddin Noorani, the Khanqah Mosque adjacent to it, and a madrasah. | UN | وأدت الهجمات إلى تدنيس وتدمير مزار الشيخ نور الدين نوراني، والمسجد الكبير المجاور له وإحدى المدارس. |
And down below, the western wall, the holiest prayer shrine of judaism. | Open Subtitles | و في الأسفل الحائط الغربي مزار الصلاة الأقدس في اليهودية. |
And at the top of that Mountain, he made a shrine to his only true friend. | Open Subtitles | وعلى رأس ذلك الجبل، انه قدم مزار له فقط صديق حقيقي. |
You have to mourn, and you have to eat ice cream, and you have to build a shrine. | Open Subtitles | عليكي أن تحزني و يجب أن تأكلي آيسكريم و يجب أن تبني مزار |
Yeah, well, one devil shrine does not a douchebag make. | Open Subtitles | اوه حسنا مزار شيطاني واحد لا يجعله مغفلا |
Between us two pitiful people, should we try to raise a shrine with our tears? | Open Subtitles | نحن البائسان هل نحاول ان نبني مزار بدموعنا ؟ |
The author explained that he lives in Mazar e Sharif, 500 kilometres north of Kabul, and has difficulty reaching Kabul by land during the winter. | UN | وأوضح صاحب البلاغ أنه يعيش في مزار شريف، على بعد 500 كم شمال كابول، وصعب عليه الوصول إلى كابول براً أثناء فصل الشتاء. |
Water systems of major hospitals in Mazar, Kabul, Herat and Jalalabad were repaired. | UN | وجرى اصلاح شبكات مياه المستشفيات الرئيسية في مزار وكابول وهيرات وجلال آباد. |
A series of sanitation system rehabilitation projects was implemented in Mazar and Herat as well. | UN | وجرى أيضا تنفيذ مجموعة من مشاريع إصلاح شبكة المرافق الصحية في مزار وهيرات. |
58. Working with community organizations, Habitat has undertaken a series of rehabilitation and recovery projects in Mazar and Herat. | UN | ٥٨ - واضطلع الموئل، وهو يعمل مع المنظمات المجتمعية، بمجموعة من مشاريع الإصلاح واﻹنعاش في مزار وهرات. |
These items had been dumped in a hilly area of Mazari Pass outside a small border village. | UN | ودفنت هذه القطع في تلة في ممر مزار خارج قرية حدودية صغيرة. |
Uzbek specialists have built eight large bridges along the road from Mazari Sharif to Kabul. | UN | وقام الاختصاصيون من أوزبكستان ببناء ثمانية جسور كبيرة على طول الطريق الذي يربط مزار الشريف بكابول. |
Similarly, the anti-smuggling unit of the customs service at Quetta seized a large quantity of arms and ammunition from Mazari Pass, close to the border between Pakistan and south-west Afghanistan. | UN | كما صادرت وحدة مكافحة التهريب التابعة لسلطات كويتا الجمركية كميات كبيرة من الأسلحة والذخائر الموردة عبر ممر مزار القريب من الحدود بين باكستان وجنوب غرب أفغانستان. |
Notably, the UNAMA office in Kunduz was directly attacked, which brought back frightening memories of the seven dear colleagues of ours killed a year ago in similar circumstances in Mazar-e Sharif. | UN | فمكتب البعثة في كندوز قد تعرض لهجوم مباشر، مما أعاد الذكريات المروعة لمقتل زملائنا الأعزاء السبعة منذ عام في ظروف مشابهة في مزار الشريف. |
16 and 17 August 2003, Mazar-e Sharif, Afghanistan | UN | 16و 17 آب/أغسطس 2003، مزار شريف، أفغانستان |
A well-equipped seed testing laboratory has been established in Mazar-I-Sharif, and the seed processing plants there and at Herat have been repaired. | UN | وأنشئ مرفق اختبار للبذور حسن التجهيز في مدينة مزار الشريف، وتم إصلاح منشآت تجهيز البذور في تلك المدينة وفي هيرات. |
Sullivan evidently returned directly to his boyhood haunt... | Open Subtitles | من الواضح أن سوليفان عاد مباشرة إلى مزار فتوته... |
He commanded the Northern Alliance forces in Mazar-i Sharif and worked closely with the Coalition forces. | UN | وهو يترأس قوات التحالف الشمالي في مزار الشريف ويعمل بشكل وثيق مع قوات التحالف. |
NATO has also decided to establish a forward support base at Mazar-ie-Sharif, temporary satellite bases in Sar-i-Pul, Samangan and Shiberghan; a quick reaction force and an additional battalion-size operational reserve; and five infantry companies of around 100 soldiers to support each of the provincial reconstruction teams. | UN | كما قرر الحلف إقامة قاعدة للدعم الأمامي في مزار شريف؛ وقواعد مؤقتة تابعة في ساري بول، وسمانغان، وشيبرغان؛ وقوة للتدخل السريع واحتياطي تشغيلي إضافي بحجم كتيبة؛ وخمس سرايا مشاة من نحو 100 جندي تقريبا من أجل دعم كل فريق من فرق تعمير المقاطعات. |