The number of Bloomberg users is projected to increase from the current 33 users to 47, with the cost per user of $40,931. | UN | ومن المتوقع أن يزيد عدد مستعملي بلومبرغ من 33 مستعملا حالياً إلى 47 مستعملا بتكلفة قدرها 931 40 دولاراً لكل مستعمل. |
:: Support and maintenance of 12 local area networks and wide area networks for 500 users in 8 locations | UN | :: دعم وصيانة 12 شبكة من الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لتلبية احتياجات 500 مستعمل في 8 مواقع |
Support and maintenance of 12 local area networks and wide area networks for 500 users in 8 locations | UN | دعم وصيانة 12 شبكة من الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لتلبية احتياجات 500 مستعمل في 8 مواقع |
The system uses these records to deliver customized, relevant and authorized content to the individual user. | UN | ويستخدم النظام هذه السجلات لتوفير محتويات ذات دلالة مأذون بها ومهيأة حسب معطيات كل مستعمل. |
This tool is currently being Used successfully by more than 3,000 users. | UN | وتُـستعمل هذه الأداة حاليا بنجاح من قِـبل أكثر من 000 3 مستعمل. |
There are over 100 000 internet users in the country, about 5 % of the population. | UN | ويوجد ما يربو على 000 100 مستعمل للانترنت، أي نحو 5 في المائة من السكان. |
ADAM contains information on over 500 counter-narcotics projects in the region and has over 200 active users. | UN | وتتضمن آلية آدم معلومات عن مشاريع لمكافحة المخدرات تربو عن 500 مشروع في المنطقة ويستفيد بها فعلياًّ أكثر من 200 مستعمل. |
Maintenance of an enhanced interactive website for an average of 4,000 users per month | UN | صيانة موقع شبكي تفاعلي معــزز ومخصــص لـ 000 4 مستعمل في المتوسط في الشهر |
LAN, WAN and wireless area networks for an average of 2,300 users | UN | شبكة محلية وشبكة واسعة وشبكة محلية لاسلكية لما متوسطه 300 2 مستعمل |
Support and maintenance of the local-area networks and wide-area networks for 3,500 users in 7 locations | UN | دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لعدد 500 3 مستعمل في 7 مواقع |
Owing to the reconfiguration, the number of users and locations decreased to 956 network users in 4 locations, as above | UN | ونظرا لإعادة هيكلة البعثة، انخفض عدد المستعملين والمواقع إلى 956 مستعمل للشبكات في 4 مواقع كما أشير إلى ذلك أعلاه |
:: Support and maintenance of local-area networks (LAN) and wide-area networks (WAN) for 4,400 users | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة للشبكات المحلية والشبكات الواسعة لعدد 400 4 مستعمل |
This approach has led to the proliferation of identities referring to the same user, whose management may be burdensome. | UN | وقد أدى هذا النهج إلى تعدد الهويات التي تشير إلى مستعمل واحد، والتي قد تكون إدارتها عبئا ثقيلا. |
If there is a long waiting line, please note that the time limit per user will be a maximum of 10 minutes. | UN | وفي حالة وجود طابور انتظار طويل، يُرجى ملاحظة أن الحد الزمني لكل مستعمل سيكون هو 10 دقائق كحد أقصى. |
:: A user wants to find information about a specific standard | UN | :: مستعمل يود العثور على معلومات عن معيار بعينه |
:: A user wants to find information about standards relevant for a specific statistical domain or part of the statistical production process | UN | :: مستعمل يود العثور على معلومات عن معايير تناسب مجالا إحصائيا محددا أو جزءا من عملية الإنتاج الإحصائي |
Each user, when registering to use the system, will be provided with a computer-generated algorithmic private key that only the user knows. | UN | وسيزود كل مستعمل عند تسجيل نفسه لاستخدام النظام، بمفتاح خاص منهاجي مولد بالحاسوب لا يعرفه إلا هو. |
Recipients of messages from a particular user will be able to verify that the user is who he says he is by using his public key. | UN | وسيكون بإمكان متلقي الرسائل من مستعمل بعينه أن يتحقق من هوية المستعمل باستعمال مفتاحه العام. |
I had infected my family with the spirit of giving like a fungus in a secondhand cowboy boot. | Open Subtitles | لقد أصبت عائلتي بعدوى العطاء كالفطريات في حذاء راعي بقر مستعمل |
end-user The recipient or beneficiary of an output or result. | UN | مستعمل نهائي المتلقي أو المستفيد من ناتج أو نتيجة. |
I don't wear second-hand clothes and I won't have a second-hand kid. | Open Subtitles | أنا لا أريد الملابس المستعملة ، ولن يكون عندي ولد مستعمل |
Then someone planted it there. It's a Used pipe cleaner. | Open Subtitles | إذن فأحدهم قد وضعها هناك إنه منظف بايب مستعمل |
I can try to get you the same one, second hand. | Open Subtitles | يُمْكِنُني أَنْ أُحاولَ الحُصُول على مثله مستعمل |
Any part of the proposed appropriation not utilized will be surrendered in accordance with the Financial Regulations. | UN | وعملا بالنظام المالي للمحكمة، سيعاد أي جزء غير مستعمل من الاعتمادات المقترحة. |
There is an estimated unencumbered balance in the amount of $1,120,000. | UN | ويوجد رصيد غير مستعمل يقدر بحوالي ٠٠٠ ١٢٠ ١ دولار. |