"مسن" - Translation from Arabic to English

    • an old
        
    • an elderly
        
    • older persons
        
    • Msan
        
    • elderly people
        
    • elderly person
        
    • elderly persons
        
    • aging
        
    • big old
        
    • old man
        
    • older people
        
    • older person
        
    • 's old
        
    • old and
        
    • one old
        
    Time's moved on, your dad's an old man, you're not immortal anymore. Open Subtitles ،الزمن قد ولّى ،أبوكَ أصبح رجلٌ مسن أنت لم تعد خالدًا.
    Wow, you're looking good. A little wrinkled around the edges, but not bad for an old man. Open Subtitles أنت تبدو بحالة جيدة يوجد الكثير من التجاعيد على وجهك ليس سيئاً بالنسبة لرجل مسن
    You smell like... an ashtray, an old man's used floss. Open Subtitles تكون رائحتكِ مثل منفضة السجائر، خيط أسنان لرجلٍ مسن
    In one incident, an elderly man suffered severe injuries. UN وفي أحد الحوادث، تعرض رجل مسن لجراح خطيرة.
    Traditionally, that consent was communicated through an elderly male relative, with whom the marriage contract was negotiated. UN وتقضي التقاليد بالابلاغ عن الموافقة على الزواج عبر قريب مسن يتم التفاوض معه حول عقد الزواج.
    Do we not say, after all, that an old person who dies is a library that has burned down? UN ألم نقل إن وفاة رجل مسن هي بمثابة مكتبة أتت عليها النيران؟
    He is an old man, over 70 years of age now. UN وهو رجل مسن تجاوز اﻵن سبعين سنة من العمر.
    How do you think that compares with an old blackfella or a lone Asian girl? Open Subtitles كم يضاهي ذلك حسب رأيك برجل أسمر مسن او اسيوية وحيدة؟
    - Nunchucks... - Guys. Our victim was an old man in a nursing home. Open Subtitles يا زملائي ضحيتنا كان رجل مسن في دار مسنين يجب ان تفكروا في عكاز..
    It's been around an old man's neck for 70 years. Open Subtitles لقد كان حول رقبة رجل مسن ل 70 عاماً
    I couldn't rectify how something so incandescent could come from an old douchebag like me. Open Subtitles لم أستطع إستيعاب كيف لشيء بهذا البهاء أن يأتي من وغد مسن مثلي
    I have a school assignment where we have to get the stories and wisdom of an old person. Open Subtitles لدي واجب مدرسي حيث علينا أن نحصل على القصص والحكمة من شخص مسن
    I have to study for my acts, plus I'm gonna have to find a new service project because I cut up the meat wrong, and I choked an old person. Open Subtitles يجب أن أذاكر لإمتحانات الجامعات بالإضافة يجب أن أعثر على مشروع خدمي آخر لأن قطعت اللحم بطريقة خاطئة وخنقت شخصا مسن
    an elderly villager died last year and was buried in a new cemetery on the outskirts of the village. UN وقد توفى قروي مسن السنة الماضية ودُفن في مقبرة جديدة في ضواحي القرية.
    an elderly villager died last year and was buried in a new cemetery on the outskirts of the village. UN وقد توفى قروي مسن السنة الماضية ودُفن في مقبرة جديدة في ضواحي القرية.
    At the time of writing this report, the humanitarian situation is extremely critical and reports have been received of the death of a young child and an elderly man from starvation. UN وحتى كتابة هذه السطور ظل الوضع اﻹنساني حرجاً للغاية، وقد وردت تقارير تفيد بموت طفل ورجل مسن من الجوع.
    This action results in the death of Alojz Atlija, an elderly disabled priest. UN وقد نتج عن هذه اﻷعمال وفاة الويز أتليا، وهو قس مسن معوق.
    In the latter year 150,000 older persons were examined; UN وخلال السنة الأخيرة، خضع 000 150 مسن للفحص؛
    I have also designated Mr. Msan to serve as Coordinator of the Panel of Experts. UN وقمت أيضا بتعيين السيد مسن لتولي منصب منسق في فريق الخبراء.
    It represents more than 20,000 providers of services for the ageing, who serve almost 3 million elderly people daily in approximately 30 countries. UN وهى تمثل أكثر من 000 20 من مقدمي الخدمات للمسنين، الذين يخدمون نحو ثلاثة ملايين مسن يومياً في نحو 30 بلداً.
    Article 89: A person in difficulty shall be deemed to be any child, adolescent, adult or elderly person suffering from: UN المادة ٩٨: الشخص المصاب بعجز هو كل طفل أو مراهق أو بالغ أو مسن مصاب بما يلي:
    Note: Numbers in parentheses are values per 100,000 elderly persons. UN ملاحظة: اﻷرقام الواردة بين قوسين هي النسب إلى كل ٠٠٠ ٠٠١ شخص مسن.
    Frazier Glenn Miller, an aging enraged anti-Semite decided he was gonna go and kill some Jews. Open Subtitles فرايزر غلين ميلر، مسن غاضب ومعاد للسامية قرر الذهاب وقتل بعض اليهود
    I'm a big old bourbon-soaked, cigar-huffing ass as God, in his infinite wisdom, meant me to be. Open Subtitles أنا آكل لحوم مسن ومدخن سيجار حقير كما أراد الله في حكمته اللانهائية عناني أن أكون
    In South Africa, for example, pensions reach 1.9 million older people at a cost of 1.4 per cent of gross domestic product (GDP). UN ففي جنوب أفريقيا، على سبيل المثال، يتلقى 1.9 مليون مسن معاشات تقاعدية بتكلفة تبلغ 1.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Between 2006 and 2050, most countries will experience a substantial decline in the potential support ratio; that is, in the number of persons of working age per older person. UN وفيما بين عامي 2006 و 2050، ستشهد معظم البلدان انخفاضا كبيرا في نسبة الإعالة المحتملة؛ أي عدد الأشخاص الذين هم في سن العمل لكل شخص مسن.
    I mean, yeah, he may say the occasional racist thing, but that's only because he's old. Open Subtitles أعني , أجل , قد يقول أحياناً بعض الأشياء العنصرية ولكن هذا فقط لأنه مسن
    It's bad enough you're old and dull, but you're a wife-beater, too? Open Subtitles يكفيك سؤء انك مسن وغبي لكنك زوج سيئ ايضا ؟
    One old man succumbed to a heart attack as a result of the choking smoke. UN وتوفي رجل مسن بعد تعرضه لذبحة قلبية نتيجة لاستنشاق الدخان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more