The team will be multi-functional and comprised of one generator mechanic, one water sanitation or construction Supervisor. | UN | وسيكون الفريق متعدد الوظائف ويضم ميكانيكي مولدات واحدا، وأخصائي تنقية مياه أو مشرف إنشاءات واحدا. |
One new Mail Assistant to act as a Mail and Pouch Supervisor | UN | مساعد جديد لشؤون البريد للعمل بصفة مشرف على شؤون البريد والحقيبة |
I just got a call from the CDCR Supervisor. | Open Subtitles | لقد وصلني إتصال من مشرف الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
It was also a major point of contention with General Musharraf. | UN | وكان هذا الإعلان أيضاً نقطة خلاف رئيسية مع الجنرال مشرف. |
President Pervez Musharraf has offered important ideas that have resonated with the Kashmiri people, who must be involved in the process. | UN | لقد طرح الرئيس برويز مشرف أفكارا هامة لقيت ارتياحا لدى شعب كشمير الذي ينبغي أن يكون شريكا في العملية. |
I have to deny an honorable act... aimed at protecting the loss of dignity... and pretend I'm a fool. | Open Subtitles | أن أتنكر لفعل مشرف قمت به.. من أجل أن أحفظ ماء وجهي. ومن ثم أدّعي أنني مخبول. |
However, the Mission provides a meal allowance of $6.74 per day per guard and $9.70 per day per Supervisor. | UN | لكن البعثة تقدم بدلاً للوجبات قدره 6.74 دولارات في اليوم لكل حارس، وبدلاً للوجبات قدره 9.70 دولارات في اليوم لكل مشرف. |
Storekeeper Supervisor, Regular Maintenance and Quick Response Units | UN | مشرف وحدات الصيانة الدورية والاستجابة السريعة |
The kit also contains a guiding booklet and it is provided free of charge to every Supervisor for the prevention of sexual harassment. | UN | كما تشتمل المجموعة على كتيب توجيهي ويقدم مجاناً لكل مشرف مكلف بمنع التحرش الجنسي. |
One suitable and experienced international communications assets management Supervisor and one international inventory officer is required. | UN | والمطلوب هو تعيين موظف دولي مناسب من ذوي الخبرة في وظيفة مشرف على إدارة تجهيزات الاتصالات وموظف دولي في وظيفة موظف جرد. |
Any Supervisor who breaches this will be held accountable under the relevant staff rules and disciplinary procedures. | UN | ويخضع أي مشرف يخل بذلك للمساءلة بموجب النظام الإداري للموظفين والإجراءات التأديبية ذات الصلة. |
1981-1983 Technical Supervisor in Saudi National Commission for UNESCO. | UN | 1981-1983 مشرف فني في اللجنة الوطنية السعودية لليونسكو. |
Pakistani President Musharraf also has stated that A.Q. Kahn and his network provided sensitive centrifuge technology to North Korea. | UN | وقد قال أيضاً برفيز مشرف رئيس باكستان إن عبد القدير خان وشبكته قد وفّرا لكوريا الشمالية تكنولوجيا حساسة للطرد المركزي. |
Other informed sources said that Ms. Bhutto seemed equally stunned by General Musharraf's reaction. | UN | وأفادت مصادر مطلعة أخرى بأن السيدة بوتو بدت مندهشة بنفس القدر إزاء ردّ فعل الجنرال مشرف. |
General Musharraf explained the decision as necessary to contain the rise in extremist violence. | UN | وبرر الجنرال مشرف هذا القرار بأنه ضروري لاحتواء ارتفاع معدل العنف الناجم عن التطرف. |
General Musharraf believed that the Court was going to rule against him. | UN | فقد اعتقد الجنرال مشرف أن المحكمة كانت ستصدر حكماً ضده. |
Both were from the PML-Q party and were General Musharraf's close allies. | UN | وينتميان إلى حزب الرابطة الإسلامية الباكستانية الذي كان من الحلفاء المقربين من اللواء مشرف. |
Très honorable 1992 avec Felicitations du Jury | UN | تقدير مشرف جدا، 1992، مع تهنئة لجنة المناقشة |
Libyan, suspected Al-Qaida leader of operations; alleged mastermind of two assassination attempts on Musharraf. | UN | وهو ليبي يشتبه في أنه قائد عمليات القاعدة؛ ويزعم أنه العقل المدبر لمحاولتين لاغتيال مشرف. |
Is an honourable and peaceful solution for Jerusalem conceivable? Yes, it is. | UN | هل يمكن تصور حل مشرف وسلمي لمسألة القدس؟ نعم. |
Just got the key to his condo from the building super. | Open Subtitles | لقد اخذت للتو مفتاح شقته من مشرف البنايه |
There are two female Assistant Superintendent one of whom is responsible for the Family Squad. | UN | وهناك امرأتان تشغلان وظيفة مساعد مشرف إحداهن مسؤولة عن فرقة الأسرة. |
6. Since 1 July 1999, there has been only one oil overseer in the service of the Iraq Programme. | UN | ٦ - ومنذ ١ تموز/يوليه ١٩٩٩، لم يبق سوى مشرف واحد على النفط في خدمة برنامج العراق. |
Prevention, Department of Justice Mr. Daniel Wright supervisory Special Agent, Federal Bureau of Investigation, | UN | السيد دانييل رايت مشرف خاص، مكتب التحقيقات الفدرالي، وزارة العدل |
Yeah, and I served honorably as a U.N. interpreter. | Open Subtitles | نعم , وأنا خدمت بشكل مشرف كمترجم في الأمم المتحدة |
1996-2000 Director, Landgericht Duisburg, Presiding Judge of Criminal Division of Appeal, supervising the judiciary of seven municipality courts. | UN | مدير Landgericht Duisburg، قاض رئيس في شعبة الاستئناف الجنائية، مشرف على الهيئة القضائية لسبع محاكم بلدية. |
During the past thirty years, I supervised tens of master and P.H.D thesis at different Iraqi Universities. | UN | الإشراف على رسائل الماجستير والدكتوراه في القانون مشرف على عشرات رسائل الدكتوراة والماجستير في مختلف الجامعات العراقية. |
An intensive training course for 13 school supervisors was conducted to improve their supervisory and managerial skills. | UN | وتم تنظيم دورة تدريبية مكثفة حضرها ١٣ مشرف مدرسي، لتحسين مهاراتهم الاشرافية والادارية. |
Wouldn't it be better for her to start fresh with another resident? | Open Subtitles | ألن يكون أفضل لها أن تبدأ من جديد مع مشرف آخر؟ |
How do think I got "RA of the Year"? | Open Subtitles | كيف ظننت أني حصل على مشرف السكن للسنة؟ |