You're paralyzed. Just like that day when you did nothing. | Open Subtitles | أنت مشلول كما كنت بالضبط وقتما لم تفعل شيء |
There's a great possibility... he could be permanently paralyzed. | Open Subtitles | هناك إمكانية كبيرة بأن يكون مشلول بشكل دائم |
At the moment, you're paralyzed from the neck down. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، أنت مشلول مِنْ الرقبةِ أسفل. |
You needed someone you weren't ashamed to be crippled in front of. | Open Subtitles | أنت إحتجت شخص لا تحتاج أن تكون خجول أمامه لأنك مشلول |
Peter, our new secret weapon is this very attractive paraplegic? | Open Subtitles | بيتر .. سلاحنا السري الجديد مشلول وجذاب جدا ً |
To be rubbed down by big fatty, an old black guy, a cripple and a pervert. | Open Subtitles | أن يتم تدليكي من قبل شخص بدين و عجوز أسود و مشلول و منحرف |
Pay the price or prepare to have a catatonic best man at your wedding. | Open Subtitles | ادفعي الثمن أو استعدي للابتلاء بإشبين مشلول في زفافك. |
I could execute all the humans that you so thoughtfully paralyzed for us. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تنفذ جميع البشر أن كنت حتى مشلول مدروس بالنسبة لنا. |
53, severe stroke, paralyzed, except for one hand, | Open Subtitles | ثلاثة و خمسون، جلطة شديدة، مشلول ما عدا يد واحدة |
You're paralyzed, but I know you can hear me. | Open Subtitles | أنت حالياً مشلول, ولكني أعرف بانك تسمعني |
Now, if we sever that nerve, then we've paralyzed her entire left side. | Open Subtitles | الان لو قطعنا هذا العصب جزءها الايسر كامل سيصبح مشلول |
And Marine Sergeant Freddie Linn is now paralyzed from the waist down. | Open Subtitles | الرقيب البحرى,فريدى لين الآن مشلول من الخصر لأسفل |
Just shut his eyes, the same way he did when he realized he was paralyzed. | Open Subtitles | فقط أغلق عينيه كما فعل عندما أدرك أنه مشلول |
But of all the mistakes to make, tell me why a paralyzed man would keep a pair of sandals under his bed? | Open Subtitles | ولكن لِكلِ عمل بعض ألأخطاء، إِخبرنيي لماذا رجلٌ مشلول يُبقي خفان تحت سريره؟ |
You were staring at that X-ray for, like, five minutes straight, not moving, like you were paralyzed or something. | Open Subtitles | انت كنت تحدق في الاشعه تقريبا لخمس دقائق بدون ان ترمش لك عين كما لو كنت مشلول او شيء كهذا |
Look its no use arguing how the docor became crippled. | Open Subtitles | انظر، لا فائده من نقاش كيف أصبح الطبيب مشلول |
He states that he still suffers from the effects and that he is half crippled. | UN | ويقول إنه لا يزال يعاني من آثار ذلك وأنه مشلول نصفيا. |
Somehow, a crippled boy survived for years beyond the Wall when no one else could. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، صبي مشلول نجا لسنوات خارج الجدار عندما لا يمكن لأحد آخر. |
A paraplegic can drive with the right rigging. | Open Subtitles | شخص مشلول يمكنه ان يقود السيارة بالمساعدة الصحيحة |
If you're going to be a cripple, it's better to be a rich cripple. | Open Subtitles | إذا كنت ستصبح مشلول إنه من الأفضل أن تكون مشلول غني |
He's catatonic. He hasn't said anything in over a year. | Open Subtitles | إنَّهُ مشلول لم يقل شيئاً منذ حوالي العام |
Now, which would you prefer... bleeding out quickly from a severed artery, or expiring from a paralytic toxin? | Open Subtitles | ... الأن ، أيهما تفضل النزيف بسرعة من شريان مقطوع أو تموت مشلول بسم ؟ |
I would rather be a hunchback than a quadriplegic. | Open Subtitles | انا سأفضل ان اكون احدب على ان اكون مشلول |
I think it might have been those little green berries with the purple specks on them, because my tongue did feel a little bit numb... | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يكون السبب من ذلك التوت الأخضر الصغير مع البقع الأرجوانية عليه ...لأن لساني بدا وكأنه مشلول قليلاً |
I have cerebral palsy, and in my case, it's called spastic triplegia. | Open Subtitles | لدي الشلل الدماغي، وفي حالتي، انه دعا مشلول شلل ثلاثة أطراف. |
The private sector in Gaza is almost completely paralysed. | UN | والقطاع الخاص في غزة مشلول تماما تقريبا. |