Sir, please try and understand. My husband is very badly hurt. | Open Subtitles | حاول أن تفهم، يا سيدي، أرجوك زوجي مصاب إصابة سيئة |
Not only this, but every injured individual also pays a heavy physical, social and economic price for a lifetime. | UN | وليس ذلك فحسب، بل إن كل مصاب يعاني أيضا من خسائر مادية واجتماعية واقتصادية فادحة مدى الحياة. |
I have a brain tumour.You are looking at a dying man. | Open Subtitles | أنا مصاب بسرطان في الدماغ. أنت تنظر نحو رجل يحتضر |
By the end of 1994, about 1.5 million infected children had been born to HIV-infected women, and over half of them had developed AIDS. | UN | وكان أكثر من ١,٥ مليون طفل مصاب قد ولدوا حتى نهاية عام ١٩٩٤ ﻷم مصابة، وأكثر من نصف هؤلاء أصبحوا مرضى باﻹيدز. |
That's why I was released from jail. I've got cancer. | Open Subtitles | لهذا تمّ إطلاق سراحي مِن السجن فأنا مصاب بالسرطان |
Any one who has cancer needs to be treated inside Israel. | UN | ويحتاج أي شخص مصاب بالسرطان الذهاب إلى اسرائيل للمعالجة فيها. |
Cyrus, you told a kid with down's Syndrome to try harder. | Open Subtitles | سايروس، قلت لطفل مصاب بمتلازمة داون إلى بذل جهد أكبر. |
Your man's wounded, pinned down. Give us Chandler and you both live. | Open Subtitles | أن رجلك مصاب في قدمه ، اعطينا شاندلر ، وكلاكما ستعيشان |
I got Naw Khar by the river. He's hurt badly! | Open Subtitles | أمسكت ناو كاو كان مصاب إصابة خطيرة تعرضت للهجوم |
It's dangerous backcountry out there. Her brother might be hurt. | Open Subtitles | إنها مناطق غير آهلة خطرة ربما يكون أخوها مصاب |
The doctor is hurt, he was the one in the wreck, OK? | Open Subtitles | الطبيب مصاب ولا يعرف عما يتحدث إنه الذي كان في الحادثه |
So I'll go and check and see if they have a telephone just in case you find someone injured. | Open Subtitles | ربما توجد مزرعة هناك. لذا سأذهب وأتحقق ما إذا كان لديهم هاتف في حال وجود شخص مصاب. |
Only one man was found alive but he was seriously injured | Open Subtitles | رجل واحد فقط وجدوه حياً لكن كان مصاب إصابة خطيرة |
I'm sorry, but you're still too injured to move. | Open Subtitles | انا اسفة, ولكنك مازلت مصاب بشدة على التحرك |
Mnh-mnh. has the opposite effect if you don't have attention-deficit disorder. | Open Subtitles | مفعوله يكون عكسي إن لم يكن متناوله مصاب بتشوش الانتباه |
If you have toxo in your brain, you have AIDS. | Open Subtitles | إن كان لديك تسمم بالمخ فأنت مصاب بنقص المناعة |
Unofficial sources were of the view that by the end of 1999 there were approximately 74,000 HIV infected people in Pakistan. | UN | وترى المصادر غير الرسمية أنه كان هناك نحو 000 74 شخص مصاب بالفيروس في باكستان، حتى نهاية سنة 1999. |
Only someone already infected with aids, hiv, can search the van. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يستطيع تفتيش الشاحنه هو شخص مصاب بالايدز |
Japan reportedly has fewer than 10,000 people who are HIV positive in a country with a population of 120 million people. | UN | تفيد التقارير أن باليابان أقل من 000 10 شخص مصاب بالفيروس وذلك في بلد تعداد سكانه 120 مليون نسمة. |
All units, all units, all L.A. units. officer down. officer down. | Open Subtitles | كلّ الوحدات، كلّ الوحدات، كلّ وحدات لوس أنجلس ضابط مصاب. |
You can't joke about this! How can one shoot a wounded soldier? | Open Subtitles | لا يمكنك المزاح بهذا كيف لأحد أن يطلق النار على مصاب |
The author had also recently been diagnosed with kidney disease. | UN | وكُشف مؤخراً أن صاحب البلاغ مصاب بمرض في الكلى. |
We know he was in a hit and run accident. | Open Subtitles | لقد تلقينى أتصال عن مصاب فذهبنا الي مكان الحادث. |
I can't believe you found us. This boy is shot. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنكم عثرتم علينا هذا الولد مصاب |
The Government recognizes that disabled women suffer discrimination both as women and as individuals living with disabilities. | UN | وتعترف الحكومة بأن المرأة ذات الإعاقة تعاني من التمييز سواء كامرأة أو كفرد مصاب بالإعاقة. |
Eight out of 10 infected women get the virus by having unprotected sex with an infected male partner. | UN | وتصاب ٨ نساء من بين كل ١٠ نساء مصابات بالفيروس من خلال ممارسة الاتصال الجنسي بدون وقاية مع ذكر مصاب. |
I guess it's not so much my paranoid delusion anymore, is it? | Open Subtitles | أظن أني لست مصاب بأوهام جنون العظمة بعد الآن، أليس كذلك؟ |
But it's not a gag, sir. There's a real casualty there. | Open Subtitles | ولكنها ليست خدعة , يا سيدى يوجد مصاب حقيقي هناك |