"معكم" - Translation from Arabic to English

    • with you
        
    • in
        
    • This is
        
    • 'm
        
    • you guys
        
    • to you
        
    • here
        
    • your
        
    • along
        
    • have
        
    • you of
        
    • you our
        
    • my
        
    • of you
        
    my delegation stands ready to fully cooperate with you. UN وسيكون وفد بلادي مستعداً للتعاون معكم تعاوناً كاملاً.
    I shall be most grateful to discuss the matter with you further during the upcoming session of the General Assembly. UN ولسوف يكون من دواعي امتناني العميق أن أواصل مناقشة هذه المسألة معكم في أثناء الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    I look forward to continuing this work with you in 2009. UN وإني أتطلع إلى مواصلة هذا العمل معكم في عام 2009.
    Unfortunately, the reason that I cannot join you today is that I am currently on mission in Spain. UN وللأسف، فإن السبب وراء عدم تمكني من أكون معكم هو أنني أقوم حاليا بزيارة إلى إسبانيا.
    Main, This is 81. Victim is breathing, conscious, waiting for paramedics. Open Subtitles إلى المركز الرئيسي، معكم الشاحنة 81 الضحية يتنفس، و واعي
    I look forward to working with you closely during the coming period. UN وإني أتطلَّع إلى العمل معكم على نحو وثيق خلال الفترة القادمة.
    Be assured that my delegation is ready to support fully and cooperate with you throughout your presidency. UN وكونوا على يقين أن وفد بلدي مستعد لدعمكم بشكل تام والتعاون معكم طوال فترة رئاستكم.
    I look forward to working constructively in a cooperative spirit with you and your fellow P6 colleagues throughout the year. UN وإني لأتطلع إلى العمل معكم ومع زملائكم في مجموعة الرؤساء الستة بصورة بنّاءة وبروح من التعاون طوال السنة.
    We are ready to work with you towards this end. UN ونحن مستعدون للعمل معكم من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. UN ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء.
    I look forward to discussing these matters with you at your convenience. UN وأتطلع الى مناقشة هذه المسائل معكم في الوقت الذي ترونه مناسبا.
    We look forward very much to working closely with you. UN ونحن نتطلع كل التطلع إلى العمل معكم عن كثب.
    I have shared with you a note on this. UN وقد تناولت هذا الموضوع معكم في إطار مذكرة.
    I have shared with you a note on this. UN وقد تناولت هذا الموضوع معكم في إطار مذكرة.
    my delegation looks forward to working constructively with you. UN ويتطلع وفدي إلى العمل معكم على نحو بناء.
    We certainly look forward to working closely with you. UN إننا نتطلع فعلاً إلى العمل معكم بتعاون وثيق.
    my delegation is ready to cooperate fully with you. UN إن وفد بلدي على استعداد للتعاون التام معكم.
    my delegation stands ready to cooperate with you and other delegations. UN ووفدي يقف على أهبة الاستعداد للتعاون معكم ومع الوفود الأخرى.
    This is Darby Jackson with your Southern California daily weather. Open Subtitles كانت معكم داربي جكسون مع الطقس اليومي لجنوب كاليفورنيا
    Regardless, I'm gonna need to ask all of you to join me at the precinct so I can interview you properly. Open Subtitles مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي
    We're really excited to be in business with you guys. Open Subtitles نحن متحمسون جدا أن نكون في شراكة عمل معكم
    Okay, i don't even know how to talk to you people. Open Subtitles حسناً أنا لا أعرف حتى كيفيه التحدث معكم أيها الناس
    in the short time that I have here today, there is one thought above all others that I wish to share. UN وفي الوقت القصير الذي أمضيه معكم اليوم، هناك فكرة أود أن أشاطركم إياها قبل كل ما سواها من أفكار.
    You trying to tell me? I'm not coming along. Open Subtitles هل تحاول ان تخبرني بأنني لست قادماً معكم
    For its part, Indonesia assures you of its full cooperation and support. UN وإندونيسيا، من جانبها، تؤكد لكم على تعاونها الكامل معكم ودعمها لكم.
    We wish you every success and offer you our support and cooperation. UN ونتمنى لكم كل النجاح كما نؤكد لكم استعدادنا لدعمكم والتعاون معكم.
    You can count on the cooperation of my delegation. UN ويمكنكم أن تثقوا في تعاون وفد بلدي معكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more