my delegation stands ready to fully cooperate with you. | UN | وسيكون وفد بلادي مستعداً للتعاون معكم تعاوناً كاملاً. |
I shall be most grateful to discuss the matter with you further during the upcoming session of the General Assembly. | UN | ولسوف يكون من دواعي امتناني العميق أن أواصل مناقشة هذه المسألة معكم في أثناء الدورة المقبلة للجمعية العامة. |
I look forward to continuing this work with you in 2009. | UN | وإني أتطلع إلى مواصلة هذا العمل معكم في عام 2009. |
Unfortunately, the reason that I cannot join you today is that I am currently on mission in Spain. | UN | وللأسف، فإن السبب وراء عدم تمكني من أكون معكم هو أنني أقوم حاليا بزيارة إلى إسبانيا. |
Main, This is 81. Victim is breathing, conscious, waiting for paramedics. | Open Subtitles | إلى المركز الرئيسي، معكم الشاحنة 81 الضحية يتنفس، و واعي |
I look forward to working with you closely during the coming period. | UN | وإني أتطلَّع إلى العمل معكم على نحو وثيق خلال الفترة القادمة. |
Be assured that my delegation is ready to support fully and cooperate with you throughout your presidency. | UN | وكونوا على يقين أن وفد بلدي مستعد لدعمكم بشكل تام والتعاون معكم طوال فترة رئاستكم. |
I look forward to working constructively in a cooperative spirit with you and your fellow P6 colleagues throughout the year. | UN | وإني لأتطلع إلى العمل معكم ومع زملائكم في مجموعة الرؤساء الستة بصورة بنّاءة وبروح من التعاون طوال السنة. |
We are ready to work with you towards this end. | UN | ونحن مستعدون للعمل معكم من أجل تحقيق هذا الهدف. |
Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. | UN | ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء. |
I look forward to discussing these matters with you at your convenience. | UN | وأتطلع الى مناقشة هذه المسائل معكم في الوقت الذي ترونه مناسبا. |
We look forward very much to working closely with you. | UN | ونحن نتطلع كل التطلع إلى العمل معكم عن كثب. |
I have shared with you a note on this. | UN | وقد تناولت هذا الموضوع معكم في إطار مذكرة. |
I have shared with you a note on this. | UN | وقد تناولت هذا الموضوع معكم في إطار مذكرة. |
my delegation looks forward to working constructively with you. | UN | ويتطلع وفدي إلى العمل معكم على نحو بناء. |
We certainly look forward to working closely with you. | UN | إننا نتطلع فعلاً إلى العمل معكم بتعاون وثيق. |
my delegation is ready to cooperate fully with you. | UN | إن وفد بلدي على استعداد للتعاون التام معكم. |
my delegation stands ready to cooperate with you and other delegations. | UN | ووفدي يقف على أهبة الاستعداد للتعاون معكم ومع الوفود الأخرى. |
This is Darby Jackson with your Southern California daily weather. | Open Subtitles | كانت معكم داربي جكسون مع الطقس اليومي لجنوب كاليفورنيا |
Regardless, I'm gonna need to ask all of you to join me at the precinct so I can interview you properly. | Open Subtitles | مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي |
We're really excited to be in business with you guys. | Open Subtitles | نحن متحمسون جدا أن نكون في شراكة عمل معكم |
Okay, i don't even know how to talk to you people. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أعرف حتى كيفيه التحدث معكم أيها الناس |
in the short time that I have here today, there is one thought above all others that I wish to share. | UN | وفي الوقت القصير الذي أمضيه معكم اليوم، هناك فكرة أود أن أشاطركم إياها قبل كل ما سواها من أفكار. |
You trying to tell me? I'm not coming along. | Open Subtitles | هل تحاول ان تخبرني بأنني لست قادماً معكم |
For its part, Indonesia assures you of its full cooperation and support. | UN | وإندونيسيا، من جانبها، تؤكد لكم على تعاونها الكامل معكم ودعمها لكم. |
We wish you every success and offer you our support and cooperation. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح كما نؤكد لكم استعدادنا لدعمكم والتعاون معكم. |
You can count on the cooperation of my delegation. | UN | ويمكنكم أن تثقوا في تعاون وفد بلدي معكم. |