"معلومات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional information
        
    • further information
        
    • more information
        
    • supplementary information
        
    • additional details
        
    The Panel is awaiting additional information before commencing its investigation. UN وينتظر الفريق الحصول على معلومات إضافية قبل بدء التحقيق.
    additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات.
    additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات.
    No further information has been provided on this matter. UN ولم تُقدم أي معلومات إضافية عن هذه المسألة.
    Initial action taken, but additional information and measures required UN اتُخذت إجراءات ملموسة، ولكن يلزم تقديم معلومات إضافية
    The Committee requests additional information on when the State party expects to have the independent mechanism established. UN وتطلب اللجنة معلومات إضافية بشأن الوقت الذي تتوقع فيه الدولة الطرف استكمال إنشاء الآلية المستقلة.
    additional information to be provided in next periodic report UN مطلوب تقديم معلومات إضافية في التقرير الدوري القادم
    additional information on these agency transactions is provided in note 17. UN وترد في الملاحظة 17 معلومات إضافية عن معاملات الوكالة هذه.
    States requested additional information on implementation of the counter-fraud strategy. UN وطلبت الدول معلومات إضافية عن تنفيذ استراتيجية مكافحة الاحتيال.
    The Panel has no additional information in this regard. UN ولم تتوفر للفريق معلومات إضافية في هذا الصدد.
    The Panel met one of those individuals and obtained additional information on two others during the reporting period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، التقى الفريق بأحد هؤلاء الأفراد وحصل على معلومات إضافية بشأن اثنين آخرين.
    Therefore, Romania would like to submit additional information, as follows: UN ولذا فإن رومانيا ترغب في تقديم معلومات إضافية كالآتي:
    Critical discussion of the report made it possible to incorporate additional information. UN ومن شأن مناقشة وافية للتقرير أن تسهم في إدراج معلومات إضافية.
    She hoped that additional information would be available for the next report. UN وأعربت عن أملها في أن تتاح معلومات إضافية في التقرير القادم.
    additional information should be provided on the exact nature of the bilateral agreements on migrant women entered into with other countries. UN كما ينبغي تقديم معلومات إضافية بشأن الطابع الدقيق للاتفاقات الثنائية بشأن المهاجرات والتي تم الدخول فيها مع بلدان أخرى.
    The Secretariat will provide additional information on the subject. UN وسوف توفِّر الأمانة معلومات إضافية عن هذا الموضوع.
    The Committee agreed to defer consideration of the proposal to its fourth meeting pending receipt of additional information. UN وقد اتفقت اللجنة على أن ترجئ النظر في المقترح إلى اجتماعها الرابع ريثما تتلقى معلومات إضافية.
    Please provide further information on these initiatives, including details on their implementation. UN يُرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه المبادرات، تشمل تفاصيل عن تنفيذها.
    further information on trends and specific arrangements in this regard are needed. UN وتلزم معلومات إضافية عن الاتجاهات وعن الترتيبات المعينة في هذا الصدد.
    further information on this initiative is provided in paragraph 50. UN وترد في الفقرة 50 معلومات إضافية عن هذه المبادرة.
    Some delegations asked for more information on the use, training and monitoring of United Nations Volunteers (UNVs) working with UNHCR. UN وطلب بعض الوفود الحصول على معلومات إضافية بشأن استخدام وتدريب ورصد متطوعي الأمم المتحدة العاملين إلى جانب المفوضية.
    However, Parties may choose to report supplementary information on a voluntary basis for the period pertaining to a gap. UN لكن الأطراف قد تختار أن تبلغ معلومات إضافية على أساس طوعي في الفترة المتعلقة بالفجوة.
    The Panel has requested additional details regarding the vehicle, but has not received the requested information to date.[130] UN وطلب الفريق معلومات إضافية عن تلك المركبة من المفوضية، لكنه لم يتلق منها ردا حتى الآن().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more