| Promote the release of open data by all data producers | UN | تعزيز نشر البيانات المفتوحة من قبل جميع منتجي البيانات |
| Cooperation between drug producers and terrorist groups has intensified, especially in the south-western part of the country. | UN | وقد تكثف التعاون بين منتجي المخدرات والمجموعات الإرهابية، وخاصة في الجزء الجنوبي الغربي من البلد. |
| UNCTAD viewed the scaling up of South-South cooperation as an important means of strengthening the export positioning of African cotton producers. | UN | ويرى الأونكتاد أن ترقية التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل وسيلة مهمة لتعزيز موقف صادرات منتجي القطن في أفريقيا. |
| Union of producers, Conveyors and Distributors of Electrical Power in Africa | UN | اتحاد منتجي الطاقة الكهربائية والعاملين في نقلها وتوزيعها في أفريقيا |
| The likely increase in demand in India, China and elsewhere was a great opportunity for energy producers. | UN | إن احتمال زيادة الطلب في الهند والصين وبلدان أخرى يمثل فرصة عظيمة أمام منتجي الطاقة. |
| Investment in research and development, and food producers, was necessary. | UN | وهناك ضرورة للاستثمار في البحوث والتطوير وفي منتجي الأغذية. |
| The International Center for Alcohol Policies is a not-for-profit organization, supported by leading producers of beverage alcohol. | UN | المركز الدولي للسياسات المتعلقة بالمشروبات الكحولية منظمة غير ربحية تحظى بدعم كبار منتجي المشروبات الكحولية. |
| Such programmes have been especially effective in the Alto Huallaga area, which is among the biggest coca crop producers in the country. | UN | وقد أثبتت تلك البرامج فعاليتها بصورة خاصة في منطقة ألتو هوالاجا، وهي من بين أكبر منتجي محصول الكوكا في البلد. |
| GATT has been used as a means of recourse for the Latin American producers disgruntled with their terms under the NBR. | UN | واستُخدم الغات كوسيلة طعن من جانب منتجي أمريكا اللاتينية المستائين من الشروط المفروضة عليهم في اطار نظام الموز الجديد. |
| Mr. Jan Dworak, President, Association of Independent Film and Television producers | UN | السيد يان دفوراك، رئيس رابطة منتجي اﻷفلام والبرامج التلفزيونية المستقلين |
| Better coordination between producers of data at the national level can ensure that comparable concepts are adopted. | UN | ولضمان تطبيق مفاهيم قابلة للمقارنة ينبغي تحسين التنسيق فيما بين منتجي البيانات على الصعيد الوطني. |
| Many rice producers are seeking to shift out of rice, with implications for the use of land and water resources. | UN | ويسعى العديد من منتجي الأرز إلى التحول عن إنتاجه، مما سيكون له آثار على استخدام الأراضي والموارد المائية. |
| (ii) Fostering dialogue between producers and users of gender statistics. | UN | ' 2` تعزيز الحوار بين منتجي الإحصاءات الجنسانية ومستخدميها. |
| Technical assistance and capacity-building aimed at improving the competitiveness of commodity producers is particularly important in this context. | UN | وهناك أهمية خاصة، في هذا السياق، للمساعدة التقنية وبناء القدرات بهدف تحسين تنافسية منتجي السلع الأساسية. |
| For Burkina Faso, which has thrown its full weight behind the interests of African cotton producers, this requirement is more imperative than ever. | UN | وتعتبر بوركينا فاسو، التي ألقت بكل ثقلها خلف مصالح منتجي القطن الأفريقيين، أن هذا المطلب أكثر إلزامية من أي وقت مضى. |
| At the regional level, governments require electricity producers to meet a certain renewable energy quota, which is adjusted annually. | UN | فعلى المستوى الإقليمي، تطلب الحكومات من منتجي الكهرباء تحقيق حصة معينة من الطاقة المتجددة يجرى تعديلها سنوياً. |
| Enhanced management of physical collateral enables greater security and lower risk for banks to lend to commodity producers. | UN | وتسمح إدارة معززة للتأمينات المادية بأمن أكبر وخطر أقل بالنسبة للمصارف لكي تقرض منتجي السلع الأساسية. |
| The Nigerian Government encourages this corporation to support local movie producers. | UN | وتشجع الحكومة النيجيرية هذه الشركة على دعم منتجي الأفلام المحليين. |
| ...as one of the 30 most powerful producers in the business. | Open Subtitles | فانيتي فير اتصل بي واحد من 30 أقوى منتجي الجزاء. |
| In India the fourth largest wind power producer was now conquering the global marketplace, producing thousands of jobs a year. | UN | والهند رابع منتجي الطاقة الريحية وهي تغزو السوق العالمية الآن، وتخلق من خلال ذلك آلافاً من فرص العمل. |
| NOTE 2: The marking is intended to be of assistance to packaging manufacturers, reconditioners, packaging users, carriers and regulatory authorities. | UN | ملاحظة 2: القصد من وضع العلامات هو مساعدة منتجي العبوات ومن يقومون بتجديدها واستخدامها ونقلها وكذلك السلطات التنظيمية. |
| See, me, I'm in phase three of establishing my product identity. | Open Subtitles | شاهد، ني , انا في مرحلة ثلاثة تأسيس هوية منتجي. |
| This appears to be a common issue for participants that have small-scale diamond production. | UN | ويبدو أن هذه مسألة شائعة لدى المشاركين من منتجي الماس على نطاق محدود. |
| At present, about 10 per cent of crop growers have adopted the system of fertigation. | UN | وحاليا، يتبنى نحو 10 في المائة من منتجي المحاصيل نظام التخصيب مع الري بالتنقيط. |