"منزعج" - Translation from Arabic to English

    • upset
        
    • annoyed
        
    • pissed
        
    • uncomfortable
        
    • disturbed
        
    • troubled
        
    • bothered
        
    • mad
        
    • sore
        
    • angry
        
    • worried
        
    • bother
        
    • peeved
        
    • freaking out
        
    • was alarmed
        
    Are you really this upset about having to eat some vegetables? Open Subtitles هل انت منزعج لهذه الدرجه لان عليك اكل الخضروات ؟
    Okay, I assure you, okay, I am upset, too. Open Subtitles حسناً، أنا اضمن لك، حسناً أنا منزعج ايضاً
    Mr. Booth, are you still upset over that body-cavity search? Open Subtitles سّيد بوث، هل ما زلت منزعج من ذلك التفتيش؟
    Why are you annoyed with me lately? Open Subtitles لماذا أنت منزعج مني كثيراً بالآونة الأخيرة؟
    - Yeah, really upset, I know. - Now who's finishing whose sentences? Open Subtitles أجل ، منزعج جداً أعلم الآن من ينهي جمل الآخر ؟
    I know you're upset. Let's just sit down and talk. Open Subtitles أعرف أنك منزعج لكن دعنا نجلس فقط و نتحدث
    He's upset because at the diner he was hitting on the new waitress and I came in and totally out-flirted him. Open Subtitles هو منزعج بسبب ما حدث عند العشاء كان يلاطف في نادلة جديدة وعندما أتيت أنا لم تعره أي اهتمام
    You're just a little upset because you almost died. Open Subtitles أنت منزعج قليلاً فحسب لأنك كنت ستموت تقريبا
    But when I talked to Jimmy he didn't sound upset. Open Subtitles لكن عندما تحدثت إلى جيمي هو لم يكن منزعج
    Please, don't be upset things didn't go well this evening. Open Subtitles رجاءً، لا تَكُنْ منزعج الأشياء لَمْ تَنْجحْ هذا المساء.
    You think it helps to call someone names who's upset? Open Subtitles اتعتقد ان هذا يساعد في نداء احد اسمه منزعج
    Are you still upset about the dancer's hip jokes? Open Subtitles هل ما زِلتَ منزعج بشأن نُكات وسط الراقصَ؟
    He's just upset that his parents named him Francis. Open Subtitles انه منزعج مجرد أن والديه له يدعى فرانسيس.
    What's he upset about? He's upset about a "b" plus? Open Subtitles مالذي جعله عابس؟ انه منزعج على درجة الجيد جداً؟
    He's upset because he wasn't warned you were coming. Open Subtitles إنه منزعج لأن أحداً لم يحذره بشأن قدومكِ
    You're annoyed that I made a choice of my own for once. Open Subtitles انتَ منزعج لانني اتخذت قراراً بنفسي مره واحده
    You're pissed off and you're taking it out on her. Open Subtitles أنت منزعج ولا تجد إلا هي لتصب غضبك عليها
    He seems uncomfortable with the outpouring of emotion on campus. Open Subtitles يبدو منزعج من فيض المشاعر بالحرم الجامعي
    Ambassador Holbrooke said he was deeply disturbed that no steps had been taken to alert MONUC military personnel to the dangers of AIDS despite the undeniable involvement of United Nations peacekeeping troops in the spread of AIDS. UN وذكر السفير هولبروك أنه منزعج جدا لعدم اتخاذ أي خطوات لتحذير الأفراد العسكريين لبعثة الأمم المتحدة في الكونغو من مخاطر الإيدز، رغم دور قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة الذي لا ينكر في انتشاره.
    I am deeply troubled by this impasse over priorities. UN إنني منزعج أشد الانزعاج لهذا المأزق في الأولويات.
    Not even sure why I bothered to come back. Open Subtitles لا أدري حتى لمَ أنا منزعج من العودة
    And, uh, you're not mad I destroyed your super nice expensive car? Open Subtitles وانت لست منزعج لانى دمرت سيارتك اللطيفه جدا باهظة الثمن ؟
    But black people don't get any credit. I'm sore as a motherfucker, man. Open Subtitles لكن الناس السود لا يحصلون على أي إئتمان أنا منزعج يا رجل
    Algerian workers were federated because a whole nation is angry. Open Subtitles كيف تعتقد أننا جندنا كل العمال الجزائريين بكل سهولة؟ لأن كل الشعب منزعج
    I believe you, Peter, but I'm worried for us all. Open Subtitles أنا أصدقك يا بطرس ولكننى منزعج من أجلنا كلنا
    The way I look at it, if you're gonna take the danger out of getting to know someone, you might as well not bother with'em at all. Open Subtitles المنظور الذي أنظر به لهذا إذا كنت ستأخذ المخاطرة و تتعرف على شخص ما أنت لن تكون منزعج منهم أبداً
    He's pretty peeved, too. You might want to give him a call. Open Subtitles إنه منزعج جدًا هو الآخر، لربما ينبغي عليك الاتصال به.
    It's just a haircut. Why is everyone freaking out? Open Subtitles إنّها مجرد قصّة شعر ، لماذا الجميع منزعج بشدة ؟
    It was alarmed by the re-emergence of ethnic conflict, which could only be resolved by addressing long-standing grievances. UN وقال إن الوفد منزعج لاندلاع النزاع الإثني مجددا، حيث لا يمكن حله سوى من خلال معالجة الظلامات التي طال أمدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more