The attention of the Council is also drawn to the following bodies, which have unfilled vacancies from previous sessions: | UN | كما يوجه انتباه المجلس إلى أن الهيئات التالية التي يوجد فيها شواغر لم تملأ من دورات سابقة: |
This training comprises Train The Trainer sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX). | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية. |
This training comprises Train The Trainer sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX); | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية؛ |
A further 300 military personnel will benefit from additional training courses. | UN | وسيستفيد 300 آخرون من الأفراد العسكريين من دورات تدريبية إضافية. |
The aim of this Program is to provide for job seekers English and computer courses free of charge. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تمكين الباحثين عن عمل من دورات تدريب مجانية في اللغة الإنكليزية والحاسوب. |
When clones are used, a single mother plant can be used for several years and many production cycles. | UN | أمَّا عند استخدام المستنسخات فيمكن استخدام نفس النبتة الأم لعدة سنوات وفي العديد من دورات الإنتاج. |
The organization participated in two sessions of the Human Rights Council and submitted written statements in 2012 in Geneva. | UN | شاركت المنظمة في دورتين من دورات مجلس حقوق الإنسان، وقدمت بيانات خطية في عام 2012 في جنيف. |
and has led to the cancellation of a number of sessions of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in the recent past. | UN | وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة. |
The group would report to the Board on progress achieved at each of the sessions in 1998. | UN | ويقدم الفريق تقريرا إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في كل دورة من دورات عام ١٩٩٨. |
Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the working group at its next session 26 | UN | الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكـي ينظر فيها الفريـق العامل في دورته المقبلة 27 |
Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the working group at its next session | UN | الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته المقبلة |
The Committee would also consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في طلبات مؤجلة من دورات سابقة. |
Forty graduates of sewing courses at the Khan Eshieh centre were employed by a local clothing factory. | UN | وتم توظيف ٤٠ متخرجة من دورات الخياطة في مركز خان الشيح لدى مصنع محلي لﻷلبسة. |
Have access to vocational training courses in all branches, including those deemed to be a male preserve; | UN | `11` تستفيد من دورات التدريب المهني في جميع الفروع، بما فيها الفروع المخصصة للرجال عادة؛ |
The principles of IHL were introduced as a part of the Armed Forces Staff Colleges' courses. | UN | تم الأخذ بمبادئ القانون الإنساني الدولي كجزء من دورات التدريس في كليات أفراد القوات العسكرية. |
Over one hundred young African scientists have benefited from the training courses. | UN | وقد استفاد من دورات التدريب أكثر من مائة عالم أفريقي شاب. |
UNDP, which has partnered with the ASEAN secretariat since its formation, has supported five cycles of the ASEAN support programme. | UN | وقد اضطلع البرنامج الإنمائي، الذي شارك أمانة الرابطة منذ تشكيلها، بدعم خمس دورات من دورات برنامج دعم الرابطة. |
In the Horn of Africa the uncertainties of the climate have long been a fact of life, as evidenced by the recurrent cycles of drought. | UN | لطالما كان عدم استقرار المناخ واقع يعيشه القرن الأفريقي، كما يتضح من دورات الجفاف المتكررة. |
The figures for 2008 reflect only cases opened in 2008 and do not include cases carried over from previous reporting cycles. | UN | ولا تعكس أرقام عام 2008 سوى القضايا المفتوحة في عام 2008 ولا تشمل القضايا التي تم ترحيلها من دورات الإبلاغ السابقة. |
After 7 hours, the 14-hour rotational cycle of the comet spins. | Open Subtitles | بعد 7ساعات هناك 14 ساعة من الدوران من دورات المذنب |
The Committee would also allocate a meeting to non-governmental organizations to address each session of the Committee. | UN | وتخصص اللجنــــة أيضا جلسة للمنظمات غــير الحكومية تتكلم فيها في كل دورة من دورات اللجنة. |
1980 United Nations Language Training course, Moscow. | UN | ١٩٨٠ دورة من دورات اﻷمم المتحدة للتدريب اللغوي، موسكو. |
They have been prepared for each ordinary session of the COP and for each session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention. | UN | وتقدم هذه الوثائق في كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف، وفي كل دورة من دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The committee could be composed of the Chairman of each session of the Preparatory Committee and the three sponsors of the resolution; | UN | ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من رئيس كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية والدول الثلاث التي اشتركت في تقديم القرار؛ |