"من دورات" - Translation from Arabic to English

    • sessions
        
    • courses
        
    • cycles
        
    • cycle
        
    • session of
        
    • course
        
    • COP
        
    • of each
        
    The attention of the Council is also drawn to the following bodies, which have unfilled vacancies from previous sessions: UN كما يوجه انتباه المجلس إلى أن الهيئات التالية التي يوجد فيها شواغر لم تملأ من دورات سابقة:
    This training comprises Train The Trainer sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX). UN ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية.
    This training comprises Train The Trainer sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX); UN ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية؛
    A further 300 military personnel will benefit from additional training courses. UN وسيستفيد 300 آخرون من الأفراد العسكريين من دورات تدريبية إضافية.
    The aim of this Program is to provide for job seekers English and computer courses free of charge. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تمكين الباحثين عن عمل من دورات تدريب مجانية في اللغة الإنكليزية والحاسوب.
    When clones are used, a single mother plant can be used for several years and many production cycles. UN أمَّا عند استخدام المستنسخات فيمكن استخدام نفس النبتة الأم لعدة سنوات وفي العديد من دورات الإنتاج.
    The organization participated in two sessions of the Human Rights Council and submitted written statements in 2012 in Geneva. UN شاركت المنظمة في دورتين من دورات مجلس حقوق الإنسان، وقدمت بيانات خطية في عام 2012 في جنيف.
    and has led to the cancellation of a number of sessions of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in the recent past. UN وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة.
    The group would report to the Board on progress achieved at each of the sessions in 1998. UN ويقدم الفريق تقريرا إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في كل دورة من دورات عام ١٩٩٨.
    Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the working group at its next session 26 UN الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكـي ينظر فيها الفريـق العامل في دورته المقبلة 27
    Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the working group at its next session UN الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته المقبلة
    The Committee would also consider applications deferred from previous sessions. UN وستنظر اللجنة أيضا في طلبات مؤجلة من دورات سابقة.
    Forty graduates of sewing courses at the Khan Eshieh centre were employed by a local clothing factory. UN وتم توظيف ٤٠ متخرجة من دورات الخياطة في مركز خان الشيح لدى مصنع محلي لﻷلبسة.
    Have access to vocational training courses in all branches, including those deemed to be a male preserve; UN `11` تستفيد من دورات التدريب المهني في جميع الفروع، بما فيها الفروع المخصصة للرجال عادة؛
    The principles of IHL were introduced as a part of the Armed Forces Staff Colleges' courses. UN تم الأخذ بمبادئ القانون الإنساني الدولي كجزء من دورات التدريس في كليات أفراد القوات العسكرية.
    Over one hundred young African scientists have benefited from the training courses. UN وقد استفاد من دورات التدريب أكثر من مائة عالم أفريقي شاب.
    UNDP, which has partnered with the ASEAN secretariat since its formation, has supported five cycles of the ASEAN support programme. UN وقد اضطلع البرنامج الإنمائي، الذي شارك أمانة الرابطة منذ تشكيلها، بدعم خمس دورات من دورات برنامج دعم الرابطة.
    In the Horn of Africa the uncertainties of the climate have long been a fact of life, as evidenced by the recurrent cycles of drought. UN لطالما كان عدم استقرار المناخ واقع يعيشه القرن الأفريقي، كما يتضح من دورات الجفاف المتكررة.
    The figures for 2008 reflect only cases opened in 2008 and do not include cases carried over from previous reporting cycles. UN ولا تعكس أرقام عام 2008 سوى القضايا المفتوحة في عام 2008 ولا تشمل القضايا التي تم ترحيلها من دورات الإبلاغ السابقة.
    After 7 hours, the 14-hour rotational cycle of the comet spins. Open Subtitles بعد 7ساعات هناك 14 ساعة من الدوران من دورات المذنب
    The Committee would also allocate a meeting to non-governmental organizations to address each session of the Committee. UN وتخصص اللجنــــة أيضا جلسة للمنظمات غــير الحكومية تتكلم فيها في كل دورة من دورات اللجنة.
    1980 United Nations Language Training course, Moscow. UN ١٩٨٠ دورة من دورات اﻷمم المتحدة للتدريب اللغوي، موسكو.
    They have been prepared for each ordinary session of the COP and for each session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention. UN وتقدم هذه الوثائق في كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف، وفي كل دورة من دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The committee could be composed of the Chairman of each session of the Preparatory Committee and the three sponsors of the resolution; UN ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من رئيس كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية والدول الثلاث التي اشتركت في تقديم القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more