"مُرتاح" - Translation from Arabic to English

    • comfortable
        
    • relieved
        
    • comfy
        
    • a restful
        
    But I got to know that you're comfortable with me the way I am: a little weathered and stronger for it. Open Subtitles لكن يجب أن أعرف أنكِ مُرتاحة معي كما أنا مُرتاح معكِ، مُجوّى قليلاً وقويّ للصمود أمامه.
    I must say, sir, I'm not at all comfortable with that. Open Subtitles يجب ان اقول يا سيدى , اننى لست مُرتاح لهذا الامر
    I don't know if I could be happy with somebody comfortable living in them. Open Subtitles و لا أعلم ما إذا كُنتُ سأكون سعيدة مع شخصٍ يعيش معهما و هو مُرتاح.
    Well, I can't say that I'm not relieved that his death occurred on your watch and not on mine. Open Subtitles حسناً ، لا يُمكنني القول بأنني لست مُرتاح بأن وفاته حدثت في خلال فترتك وليس في فترتي
    But I'm relieved that at least one mean bastard got out. Open Subtitles لكن على الأقل، أنا مُرتاح لأن ذلك الوغد مازال حياً
    I was comfy here. And if you two could, um, put your two fancy doctor Open Subtitles أنا مُرتاح هنا وإذا إستطعتم أنتم الاثنين
    I'm sure you're just comfortable here because you're amongst your own people. Open Subtitles أنا مُتأكّدة أنّك مُرتاح هنا لأنّك بين أفراد شعبك.
    He said he would be more comfortable sleeping alone. Open Subtitles لقد قال بأنه سيكون مُرتاح أكثر إن نام بمفرده.
    Well, I'm comfortable on either side of that aisle. Open Subtitles حسناً، أنا مُرتاح في التعامُل معَ أيٍ منَ الحزبين
    Interrogation techniques say make the guy comfortable make him your friend. Open Subtitles أساليب الإستجواب تقول إجعل الرجل مُرتاح إتّخذْهصديقَكَ.
    You know, I'm not comfortable lurking here. Open Subtitles أتعلم، أنا لستُ مُرتاح للإنخراط بهذا.
    You know, I'm real comfortable with your brother. Open Subtitles أتعرف ، إني مُرتاح جداً مع شقيقك
    Well, I was comfortable with letting him piss in his pants. Open Subtitles أنا مُرتاح في جعله يتبول في بنطاله
    I'm more comfortable out here. Open Subtitles ذلك أفضل. انا مُرتاح أكثر هُنا بالخارج.
    I can't get comfortable. I can't find anywhere to put my arm. Open Subtitles لستُ مُرتاح ، لا أجد مكاناً لذراعي.
    I think you're just relieved to find out that intercourse doesn't have to be followed by hours and hours of crying and a weird purchase of an engagement ring. Open Subtitles أعتقد أنك فقط مُرتاح لإكتشافك أن تلك المُعاشرة لن تُتبع بساعات وساعات من البكاء
    My head hurts a bit, but I'm pretty relieved to be back in my body. Open Subtitles رأسي يُؤلم قليلاً، لكنّي مُرتاح جداً للعودة إلى جسدي.
    I'm very glad and relieved that she doesn't need me. Open Subtitles أنا سعيد جداً و مُرتاح بأنها لا تحتاجني
    Yes,i'm relieved and yes,i'm disappointed. Open Subtitles أجل انا مُرتاح , أجل أنا خائب الأمل
    now, I'm going to die, and I'm relieved Open Subtitles والآن، سأموت وأنا مُرتاح البال
    We'll walk around pretending comfy with Texas Hold'Em? Open Subtitles أأنت مُرتاح مع بوكر تكساس؟
    Sort of. a restful spirit leads to a restful mind. Open Subtitles الروحُ المُرتاحه تقُودُ إلي عقلٍ مُرتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more