But I got to know that you're comfortable with me the way I am: a little weathered and stronger for it. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعرف أنكِ مُرتاحة معي كما أنا مُرتاح معكِ، مُجوّى قليلاً وقويّ للصمود أمامه. |
I must say, sir, I'm not at all comfortable with that. | Open Subtitles | يجب ان اقول يا سيدى , اننى لست مُرتاح لهذا الامر |
I don't know if I could be happy with somebody comfortable living in them. | Open Subtitles | و لا أعلم ما إذا كُنتُ سأكون سعيدة مع شخصٍ يعيش معهما و هو مُرتاح. |
Well, I can't say that I'm not relieved that his death occurred on your watch and not on mine. | Open Subtitles | حسناً ، لا يُمكنني القول بأنني لست مُرتاح بأن وفاته حدثت في خلال فترتك وليس في فترتي |
But I'm relieved that at least one mean bastard got out. | Open Subtitles | لكن على الأقل، أنا مُرتاح لأن ذلك الوغد مازال حياً |
I was comfy here. And if you two could, um, put your two fancy doctor | Open Subtitles | أنا مُرتاح هنا وإذا إستطعتم أنتم الاثنين |
I'm sure you're just comfortable here because you're amongst your own people. | Open Subtitles | أنا مُتأكّدة أنّك مُرتاح هنا لأنّك بين أفراد شعبك. |
He said he would be more comfortable sleeping alone. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيكون مُرتاح أكثر إن نام بمفرده. |
Well, I'm comfortable on either side of that aisle. | Open Subtitles | حسناً، أنا مُرتاح في التعامُل معَ أيٍ منَ الحزبين |
Interrogation techniques say make the guy comfortable make him your friend. | Open Subtitles | أساليب الإستجواب تقول إجعل الرجل مُرتاح إتّخذْهصديقَكَ. |
You know, I'm not comfortable lurking here. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لستُ مُرتاح للإنخراط بهذا. |
You know, I'm real comfortable with your brother. | Open Subtitles | أتعرف ، إني مُرتاح جداً مع شقيقك |
Well, I was comfortable with letting him piss in his pants. | Open Subtitles | أنا مُرتاح في جعله يتبول في بنطاله |
I'm more comfortable out here. | Open Subtitles | ذلك أفضل. انا مُرتاح أكثر هُنا بالخارج. |
I can't get comfortable. I can't find anywhere to put my arm. | Open Subtitles | لستُ مُرتاح ، لا أجد مكاناً لذراعي. |
I think you're just relieved to find out that intercourse doesn't have to be followed by hours and hours of crying and a weird purchase of an engagement ring. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقط مُرتاح لإكتشافك أن تلك المُعاشرة لن تُتبع بساعات وساعات من البكاء |
My head hurts a bit, but I'm pretty relieved to be back in my body. | Open Subtitles | رأسي يُؤلم قليلاً، لكنّي مُرتاح جداً للعودة إلى جسدي. |
I'm very glad and relieved that she doesn't need me. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً و مُرتاح بأنها لا تحتاجني |
Yes,i'm relieved and yes,i'm disappointed. | Open Subtitles | أجل انا مُرتاح , أجل أنا خائب الأمل |
now, I'm going to die, and I'm relieved | Open Subtitles | والآن، سأموت وأنا مُرتاح البال |
We'll walk around pretending comfy with Texas Hold'Em? | Open Subtitles | أأنت مُرتاح مع بوكر تكساس؟ |
Sort of. a restful spirit leads to a restful mind. | Open Subtitles | الروحُ المُرتاحه تقُودُ إلي عقلٍ مُرتاح |