"ناج" - Translation from Arabic to English

    • survivor
        
    • Naj
        
    • Nagy
        
    • survivors
        
    An actual survivor of human trafficking spoke about what had happened to him while under the control of a trafficker. UN وتحدث ناج فعلي من براثن الاتجار بالبشر عن ما حدث له أثناء وقوعه تحت سيطرة أحد المتجرين بالبشر.
    First, as a landmine survivor myself, it was hard for me to describe the pain and agony of what a survivor goes through. UN أولا، بصفتي شخصيا ضحية للغم أرضي، فقد كان من الصعب بالنسبة لي أن أصف الأسى والألم اللذين يمر بهما أي ناج.
    There was only a single survivor. I see you've already met her. Open Subtitles كان هناك ناج واحد فقط أرى بأنك قد التقيت بها فعلاً
    The blackmail disk is in a safe in Naj's suite on the fourth floor. Open Subtitles إنّ قرص الإبتزاز في السلامة في جناح ناج على الطابق الرابع.
    A Derevko operative named Mohammed Naj lives and works out of the fourth floor. Open Subtitles A مشارك دريفكو مسمّى محمد ناج يفيس وأعمال خارج الطابق الرابع.
    Like Gomulka in Poland, Nagy was seen as a leader who would reform the party. Open Subtitles مثل جومولكا في بولندا؛ نُظر إلى ناج كقائد سيُحدث إصلاحًا في الحزب
    Nagy stayed silent when Hungary's tottering communist leadership called on the Kremlin to crush the growing unrest. Open Subtitles ظلّ ناج صامتًا عندما تم استدعاء القيادة الشيوعية المتزعزعة إلى قصر الكرملين للقضاء على حالة الإضطراب المتنامية
    She is available to assist any mine survivors in need of legal support. UN الوطنية المعنية بالإعاقة في جميع ميادين العمل في وهي متفرغة لمساعدة أي ناج من الألغام في حاجة إلى دعم قانوني.
    Another survivor could not return to Egypt to have shrapnel removed from wounds, nor could a woman whose foot had been blown off during the shelling return to Egypt to receive a prosthetic foot. UN ولم يتمكن ناج آخر من العودة إلى مصر كي يتم إخراج الشظية من جرحه، كما لم تتمكن سيدة بُترت قدمها في أثناء القصف من العودة إلى مصر للحصول على قدم اصطناعي.
    A landmine survivor has continuing medical needs. UN فإن لأي ناج من الألغام الأرضية احتياجات طبية مستمرة.
    Each survivor identified during the survey was granted financial assistance and the village has been prioritized for development and reconstruction activities in collaboration with the local government. UN وقد مُنحت مساعدة مالية لكل ناج حُدِّد خلال الدراسة الاستقصائية كما مُنحت الأولوية للقرية فيما يخص أنشطة التنمية وإعادة الإعمار بالتعاون مع الحكومة المحلية.
    You object to that comparison because he's a leukemia survivor, but... given Michael's ability to toxify people, places and things, Open Subtitles تعترضين على تلك المقارنة لأنه ناج من اللوكيميا، لكن نظرا لقدرة ميخائيل لإزالة السموم
    You're the sole survivor, as far as I know... and you're looking at the only surgeon in this whole flea-bitten province. Open Subtitles لا يوجد أي ناج ٍ على حد علمي وأنت تنظر إلى الجراح الوحيد في الإقليم
    survivor of countless missions in enemy territory, killed in a dump for vagrancy!" Open Subtitles ناج من هجمات غير معدودة خلف خطوط العدو قتل من أجل التشرد فى المياة القذرة, الولايات المتحدة
    I have a 20 on Naj and his bodyguard. Open Subtitles ديكسن: عندي 20 على ناج وحارسه.
    Dixon, I've got the key to Naj's suite. Open Subtitles ديكسن، أنا عندي المفتاح إلى جناح ناج.
    Naj, come on! You can't stay up there all night. Open Subtitles هيا يا (ناج)، لا يمكنك البقاء بالأعلى طوال الليل
    Naj and his bodyguard are on their way up. Open Subtitles ناج وحارسه على طريقهم صعودا.
    The Kremlin hoped Nagy, now prime minister, could restore communist authority. Open Subtitles أمِل الكرملين أن يستطيع ناج الذي كان وقتها رئيس وزراء في استعادة السلطة الشيوعية
    We only recognized Imre Nagy as our prime minister when he actually acknowledged the revolution. Open Subtitles اعترفنا بـ إيمري ناج كرئيس للوزراء فقد عندما اعترف بالثورة
    "With Imre Nagy in power, there was an orgy of bloodletting in the streets of Budapest and other cities. Open Subtitles بتولي إيمري ناج السلطة وقعت طقوس مفرطة بإراقة الدماء في شوارع بودابست ومدن أخرى
    CMVA has interviewed 500 mine survivors, or the families of those killed, to assess their needs. UN وقد أجرت الجمعية الكرواتية لضحايا الألغام مقابلات مع 500 ناج من الألغام وأسر الذين قتلوا، لتقدير احتياجاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more