"نقش" - Translation from Arabic to English

    • Tails
        
    • carved
        
    • engraved
        
    • an inscription
        
    • engraving
        
    • carving
        
    • carve
        
    • inscribed
        
    • an etching
        
    • etching of
        
    • glyph
        
    • symbol
        
    • branded
        
    • epitaph
        
    • embossed
        
    And it's either heads or Tails. And you have to say. Call it. Open Subtitles وهي إما نقش أو كتابة ويجب أن تختار فاختر
    You can feel where the paper is slightly raised where the ink is' cause that's where the copper was carved away. Open Subtitles يمكنك الشعور بأن الورق مرتفعٌ قليلاً مكان الحبر هذا لأن النحاس قد نقش بعيداً عنها
    Oh no, my bracelets gone, but it was engraved with the exact time Harvey gave it to me, twelve thirty-six. Open Subtitles يا للهول, سواري قد اختفى لكن كان عليه نقش للوقت الذي أعطاني إياه هارفي الثانية عشر و ستة و ثلاثين دقيقة
    Plus... there's an inscription on it. Open Subtitles حول كيفية وفاتها بالإضافة إلى هناك نقش عليه
    The trucking company he works for has contracts with the bureau of engraving and printing. Open Subtitles . سائق شاحنة يبلغ من العمر 45 عام شركة النقل التي يعمل بها لديها عقود مع مكتب .نقش وطباعة
    They're underground, by the river. There's a carving of a fish. Open Subtitles إنهم تحت الأرض، بجانب النهر إبحثي عن نقش السمكة
    I can't make heads or Tails out of this. Let me check that stack over there. Open Subtitles لا استطيع صنع طرة أو نقش من ذلك سأتفقد ذاك الركام
    It's the fun police! And we're bringing you the greatest coin-based game since heads or Tails. Open Subtitles بل شرطة المتعة، و نحن نقدّم لكم أروع لعبةٍ نقدية منذ "طرّة أو نقش".
    I'll flip you for it. Heads or Tails? Open Subtitles سوف نقترع، نقش أو كتابة؟
    The first guardian carved the Moon and brought it into our world through this trap door. Open Subtitles أول حارس نقش القمر وجلبه الى عالمنا خلال هذا الباب المسحور
    So you said -- with this symbol carved in their chests. Open Subtitles ...إذاً، أنت قلت أن هذا الرمز نقش على صدور الضحايا
    - You've had something engraved. - I haven't, but I will if you like it. Open Subtitles هناك نقش عليه- لم أفعل و لككنى سأفعل اذا اردت-
    If not me, then how do I know that looked over your head is engraved words "Gary King"; Open Subtitles اذا لم اكن انا,كيف لي ان اعلم اني نظرت فوق رأسك "نقش الكلمات"قاري كينغ
    Just look for anything that looks out of place, all right? Anything not occurring in nature, like a drawing or an inscription or... Open Subtitles ابحثا عن أيّ شيء شاذ عن المكان أيّ شيء غريب، مثل رسم أو نقش
    Yeah, and it's got an inscription on it, or at least a tiny part of one. Open Subtitles أجل .. و عليه نقش أو على الأقل جزء صغير من واحد.
    Whose idea was it that the loser had to pay for the engraving? Open Subtitles فكرة من كانت ان على الخاسر ان يدفع ثمن نقش الأسم ؟
    The carving of fire in the center piece is an archetypal symbol found in an area of El Salvador since the Chaparrastique volcano erupted in 1787. Open Subtitles نقش النار على القطعة المركزية هو رمز يتعلق بالنموذج الأصلي عُثر عليه في منطقة في السيلفادور منذ ثوران البركان شابريستيك عام 1787 م
    So I can carve four pumpkins at once. Open Subtitles لأستطيع نقش أربع يقطينات في مرة واحدة
    Now, the name of a Jewish official is inscribed on the ring in Hebrew. UN نقش اسم المسؤول اليهودي على الخاتم باللغة العبرية.
    My understanding of this language is limited, but it appears to be an etching of something called a "shap eye". Open Subtitles فهمي لهذه اللغة محدود ولكن يبدو أن هناك نقش لشيء يسمى شاب آي
    That big book, with the glyph on the side. Open Subtitles ذلك الكتاب الكبير الذي عليه نقش في الجانب؟
    He branded me with a gun! Open Subtitles لقد نقش علي مسدس!
    And when his father died, John wrote his epitaph... Open Subtitles و عندما مات والده نقش جون على ضريحه
    An embossed silver tureen from the Lord Mayor of Ly-cester. Open Subtitles فضه عليها نقش السلطان من اللورد مايور لايزستور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more