"نوح" - Translation from Arabic to English

    • Noah
        
    • Nuh
        
    • Nooh
        
    • Nouh
        
    It's pretty crazy that I had to kidnap Noah Bennet's grandson in order to save the world. Open Subtitles ومن مجنون جدا ان كان لي لخطف نوح بينيت ل حفيد من أجل لإنقاذ العالم.
    So, Noah, I assume you've known Delia as long as your fiancée. Open Subtitles لذا نوح ,أفترض انك على معرفة بـ ديليا طالما خطيبتك تعرفها
    You just said Noah did it. He bought the bag at Walmart. Open Subtitles لقد قلت ان نوح من فعلها ,اشترى الحقيبه عند وول مارت
    The landlord thought it had been removed, but clearly Noah Kramer walled it up before he died, intent on burying whatever he and Shaw were working on. Open Subtitles المالك اعتقد انه ازيل لكن من الواضح ان نوح كرامر غطاه قبل ان يموت عازم على ان يدفن ما كان يعمل عليه مع شو
    From Noah's home turf to be seen anywhere around the office. Ok. Open Subtitles من مسقط رأس نوح لأن يرى في أي مكان حول المكتب
    She still believes in Noah and his amazing zoo boat. Open Subtitles انها لا تزال تؤمن نوح وقاربه حديقة الحيوان مذهلة.
    I'm afraid your father spilled the beans about Noah, and when Lon didn't hear from you again last night, he decided to come. Open Subtitles أخشى الدك المسكوب والفاصوليا عن نوح ، ومتى لون لا تسمع من أنت مرة أخرى الليلة الماضية ، قرر أن يأتي.
    The dove found its way back to Noah's Ark. Open Subtitles وجدت الحمامة طريقها يعود ذلك إلى سفينة نوح
    Now I imagine you are staring at poor Noah. Open Subtitles الآن أتخيّل شكلك وأنت تحدّق في نوح المسكين..
    So the whole Noah's Ark thing, that's realistic to you? Open Subtitles اذا موضوع سفينة نوح بأسره هذا واقعي بالنسبة لك؟
    I'm afraid Noah's been a bit unhinged ever since Carmen left. Open Subtitles أخشى أن نوح قد جن قليلاً منذ أن رحلت كارمن
    Noah's gone for the summer and we're barely even texting. Open Subtitles نوح ذهب لفصل الصيف ونحن بالكاد حتى الرسائل النصية.
    Noah, look, it wasn't more than that, okay. I was feeling vulnerable. Open Subtitles نوح إسمع لم يكن أكثر من ذلك , كنت أشعر بالضعف
    The community promised by the great divine prophets Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Muhammad is about to materialize. UN إن المجتمع الذي وعد به الأنبياء المقدسون والكرام نوح وإبراهيم وموسى ويسوع المسيح ومحمد هو على وشك أن يتحقق.
    This is the invitation of all the divine prophets from Adam to Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Mohammed, peace be upon him. UN هذه هي دعوة جميع الأنبياء المقدسين من آدم إلى نوح وإبراهيم وموسى والمسيح عيسى ومحمد. عليه السلام.
    Noah, we have to leave before something terrible happens. Open Subtitles نوح علينا ان نرحل قبل أن يحدث شيئاً فضيعاً
    I came to tell you that Noah raised the plane without the Road Demons' help, but they still want a new price. Open Subtitles أتيت لأخبرك أن نوح رفع الطائرة بدون مساعدة شياطين الطريق لكن ما زالوا يريدون سعر جديد
    Noah has no idea how to deal with men like Mr. Crowbar. Open Subtitles نوح ليس لديه أي فكرة كيف يتعامل مع رجال مثل السيد كروبار
    The way Noah tells it, you allowed Theo to believe it was his fault, that he was the reason his brother died, that he would have been better off dead. Open Subtitles ، الطريقة التي حكا " نوح " القصة بها لقد سمحتِ لـ " ثيو " بأن يعتقد أن الأمر كان غلطته وأنه كان السبب في وفاة أخيه
    And Noah said unto God, after 40 long nights on that Ark, Open Subtitles وقال نوح للرب بعد قضاؤه 40 ليلة طويلة على متن تلك السفينة
    47. The chain of command of the Somaliland army is as follows: Commander-in-Chief: President Daahir Rayale Kaahin; Minister of Defence: Abdillahi Ali Ibrahim; and Chief of Staff: Nuh Ismail Tani. UN 47 - فيما يلي تسلسل القيادة في جيش صوماليلاند: القائد العام: الرئيس ضاهر رايالي كاهين؛ ووزير الدفاع: عبد الله علي إبراهيم؛ ورئيس الأركان: نوح إسماعيل تاني.
    4. Ghorb Nooh: Ghorb Nooh is owned or controlled by KAA. UN 4 - قرب نوح: قرب نوح ملك لمؤسسة خاتم الأنبياء أو تخضع لسيطرتها.
    The whereabouts of Nouh Rasul Mustafa were reported to be unknown. UN وأفيد بأن مكان وجود نوح رسول مصطفى مجهول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more