That's not true. We were just laughing right in your face. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح، لقد كنا نسخر منك في وجهك للتو |
I need to see it through. That's not faith, it's fact. | Open Subtitles | أحتاج أن أرى من خلاله, هذا ليس أيماناً هذه حقيقة |
Dude, This isn't a remix I'm really down with. | Open Subtitles | يارجل هذا ليس بمزج للموسيقى إنه بالفعل يزعجني |
This isn't about trying to make you like me. It's self-preservation. | Open Subtitles | هذا ليس لأحاول جعلك تحبني، بل لأجير نفسي من الأذى. |
We should note that This is not the first programme in the long-standing process of human rights education. | UN | ينبغي التنويه بأن هذا ليس أول برنامج في العملية الطويلة الأمد للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
I know It's not my place, but may I speak frankly? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس منزلي، ولكن أيُمكن أن أتحدث بصراحة؟ |
Yeah, the point is That's not our history, all right? | Open Subtitles | نعم, المقصد هو أن هذا ليس تاريخنا معاً, مفهوم؟ |
No, That's not quite true. I think the problem is me. | Open Subtitles | لا، هذا ليس صحيحاً على وجه الدقة المشكلة هي أنا |
I'd die if I could, but That's not even a choice. | Open Subtitles | ويهمني ان يموت لو استطيع، ولكن هذا ليس حتى خيار. |
- That's not bad! I thought we'd be down in the teens. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً, أعتقدت لوهلة بأننا قد رجعنا إلى سن المراهقة |
I'm sure That's not the only reason he's there. | Open Subtitles | أوقن أن هذا ليس السبب الوحيد لتواجده معك. |
Okay, well... This isn't easy to say, because I love you, but... | Open Subtitles | .. حسناً هذا ليس من السهل قوله لأنني أحبك .. لكن |
This isn't your fault, no more than it was mine for getting my neck snapped in some crappy dive bar. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك، لا أكثر مما كانت عليه الألغام للحصول على رقبتي قطعت في بعض شريط الغوص كربي. |
This isn't multiple choice. Which is it? Five or six. | Open Subtitles | هذا ليس خيارات متعدّدة , أيهما خمسة أو ستة؟ |
Clearly, This is not the case with respect to Libya. | UN | ومن الواضح أن هذا ليس هو الحال بالنسبة لليبيا. |
Clearly, This is not the time for complacency or arrogance. | UN | ومن الواضح أن هذا ليس وقت التعاون أو التكبر. |
However This is not the result of an industry harmonized classification. | UN | غير أن هذا ليس نتيجة تصنيف منسق من جانب الصناعة. |
We live in new york, It's not that crazy. | Open Subtitles | إننا نعيش في نيويورك هذا ليس مستغرب تماماً |
I know, It's not your fault and you can't help it. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا ليس ذنبك ولايمكنك ان تتعامل مع الامر |
Well, I'm her son. And I say It's not okay. | Open Subtitles | حسناً، أنا إبنها و أقول أن هذا ليس مناسب |
Even a cursory glance at the G-4 draft resolution would show that That is not the case. | UN | وحتى النظرة الخاطفة لمشروع القرار المقدم من مجموعة الأربعة تبين أن هذا ليس هو الحال. |
Possible you're right. This ain't my kind of party. Whoa, now. | Open Subtitles | يمكن أن تكونى محقة هذا ليس نوع الحفلات الذى يناسبنى |
This is no good, jamie. This is a macdonald matter. | Open Subtitles | هذا ليس بالامر الجيد يا جيمي فهذه قضية ماكدونالد |
And walk away like you never knew me, and don't even try to front like That ain't the truth. | Open Subtitles | و كنت ستنصرفين عني و كأنك لا تعرفينني. و لا تحاولي أن تمثلي أن هذا ليس صحيحاً. |
Oh, you know what, sweetie? It's none of our business. | Open Subtitles | أوه أتعرف ماذا يا حبيبي هذا ليس من شأننا |
That's no defense. They don't know who gave who what. | Open Subtitles | هذا ليس دفاعاً لا يعرفون منَ اعطى منَ ماذا |
That isn't cool, yeah, he doesn't know what an exorcism is. | Open Subtitles | هذا ليس بارد، نعم، انه لا يعرف ما هو طرد الارواح الشريرة. |
this was not, however, the position of international human rights law. | UN | بيد أن هذا ليس موقف القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
that was not a satisfactory reply and he urged the delegation to seek information from the relevant source. | UN | وعقّب قائلاً إن هذا ليس بردٍ مرضٍ وحثَّ الوفد على التماس معلومات من المصدر المعني. |
I will tell you that it is not my prerogative. That is again an absurdity of the United Nations bureaucracy. | UN | وأخبركم بأن هذا ليس من صلاحياتي، وهذه هي مرة أخرى واحدة من الأشياء السخيفة في بيروقراطية الأمم المتحدة. |
He noted that it was not strictly necessary, in the sense that draft article 4 could stand without it. | UN | ولاحظ أن مشروع المادة هذا ليس ضرورياً ضرورة مطلقة لأن مشروع المادة 4 يمكن أن يقوم دونه. |