| The Committee recommends keeping this matter under continuous review. | UN | وتوصى اللجنة بإبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض المستمر. |
| The Board is therefore keeping this matter under review. | UN | ولذلك، فإن المجلس يبقي هذه المسألة قيد النظر. |
| As I just explained, the Security Council is actively seized of this matter, thus making this meeting superfluous. | UN | وكما شرحت للتوّ، فإن مجلس الأمن يُبقي هذه المسألة قيد نظره المتواصل، مما يجعل هذه الجلسة غير ضرورية. |
| The Commission also decided to keep the matter under review. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض. |
| 6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; | UN | 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسية؛ |
| It is therefore only fitting that we remain seized of this issue. | UN | ولذلك، فإنه من الملائم تماما أن نبقي هذه المسألة قيد نظرنا. |
| The Board is, therefore, keeping this matter under review. | UN | ولذلك، فإن المجلس يبقي هذه المسألة قيد النظر. |
| The Commission has kept this matter under close scrutiny. | UN | وقد أبقت اللجنة هذه المسألة قيد نظرها الدقيق. |
| The Board will continue to keep this matter under review. | UN | وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
| The Board will continue to keep this matter under review. | UN | وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
| Accordingly, it urges the Administration to keep this matter under review. | UN | وعليه، فإنه حث الإدارة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
| The OIC Group decides to remain seized of this matter. | UN | وتقرر مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي إبقاء هذه المسألة قيد نظرها. |
| We hope that the General Assembly today, as it did last year, will adopt by acclamation the draft resolution, which requires us to remain seized of this matter. | UN | ونأمل أن تقوم الجمعية العامة اليوم بما قامت به في العام الماضي، فتعتمد بالتزكية مشروع القرار الذي يتطلب منا أن نبقي هذه المسألة قيد النظر. |
| The Security Council remains actively seized of this matter. | UN | ولا تزال هذه المسألة قيد النظر الفعلي لمجلس اﻷمن. |
| The Committee decided to keep the matter under review. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر. |
| The Committee decided to keep the matter under review. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر. |
| 7. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; | UN | 7 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة؛ |
| 6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; | UN | 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسية؛ |
| The Office continues to keep this issue under review. | UN | ويستمر المكتب في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
| It was agreed that the Council should keep this question under due consideration so as to enhance its practice in this respect. | UN | واتفق على أن يبقي المجلس هذه المسألة قيد النظر على النحو اللازم لتعزيز ممارسته في هذا الصدد. |
| At the same session, the Tribunal decided to keep the issue under review. | UN | وفي الدورة نفسها، قررت المحكمة إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
| It is therefore vital that the Security Council be seized of the issue and closely monitor new developments. | UN | لذلك من الضروري أن يبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره وأن يرصد عن كثب ما يحدث من تطورات جديدة. |
| My Government requests the Security Council to remain seized of this matter and promises to keep it regularly informed of developments in the situation. | UN | وحكومتي تطلب إبقاء المجلس هذه المسألة قيد نظره وتعد بإحاطته علما بانتظام بالتطورات المستجدة. |
| It decided to remain seized of the matter and, in particular, to examine at its thirty-ninth session the progress made and the plans developed. | UN | وقررت أن تبقي هذه المسألة قيد النظر، وأن تبحث، بصفة خاصة في دورتها التاسعة والثلاثين، التقدم المحرز والخطط الموضوعة. |
| The Committee agreed to keep the question under review. | UN | واتفقت اللجنة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
| As we enter into a new year, we should be seized of this question. | UN | وبينما ندخل عاما جديدا، ينبغي أن نبقي هذه المسألة قيد نظرنا. |