- We still haven't named the planet. - I'm sure the Ancients have a name for it. | Open Subtitles | نحن لم نطلق إسما على هذا الكوكب بعد أنا واثق أن الإنشنتس لديهم إسم له |
Given she just shot him, - I'm not sure that's an option. | Open Subtitles | حتى لو كانت من أطلق عليه، لست واثق أن هذا خيّار |
Well, she's a proud woman. I'm sure it was difficult. | Open Subtitles | إنها إمرأة فخورة بنفسها أنا واثق أن الأمركان صعب |
I'm sure your wife has more than just a few. | Open Subtitles | وأنا واثق أن زوجتك لديها عدداً لا بأس به. |
I'm pretty sure there's guys like him in other towns. | Open Subtitles | أنا واثق أن هنالك أشخاص مثله في بلدات أخرى |
I am confident that in the end the standing of the CD is intact, if not enhanced. | UN | وإني واثق أن مكانة مؤتمر نزع السلاح سليمة في النهاية، إن لم تكن قد تعززت. |
I'm sure you can find some healthy options, just maintain your routine. | Open Subtitles | واثق أن بوسعك إيجاد طعام صحي فقط حافظي على جدولك، اتفقنا؟ |
Are you certain that those combatants of yours ...can withstand the energy surge, ...long enough for a transference? | Open Subtitles | أانت واثق أن الدعامات التي قمت بتركيبها بوسعها الصمود أمام إندفاع الطاقة، لوقت طويل لإعادة تشكيلها؟ |
I'm sure the admiral will be in touch with you shortly. | Open Subtitles | أنا واثق أن الأدميرال سيكون على إتصال بك قريبا جدا |
I'm sure the mayor would continue his support of your career, should you decide to make such a move. | Open Subtitles | فيما يقترب مني التقاعد أنا واثق أن العمدة سيكمل تأييده لسيرتك المهنية وعليك أن تقرير مبادرة كهذه |
I'm sure the Rovin'Rev can help. | Open Subtitles | لكن أيًا كانت،فأنا واثق أن القِس المتجول يمكن أن يساعد فيها |
A couple of bodies floating out in the middle of nowhere, I'm sure that's not something he sees every day. | Open Subtitles | زوج من الأجسام يطفوان فى منتصف لا مكان أنا واثق أن شيئا كهذا لا يتعرض له كل الناس |
- Are you sure that's how cell phones work? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن الهواتف الخلوية تعمل هكذا؟ |
I'm really sorry. I'm sure that seemed pretty awkward, huh? | Open Subtitles | أنا آسف، أنا واثق أن الأمر كان سخيفاً صحيح؟ |
I'm sure there's gonna be a bunch of lonely hearts there, you could buy them a valentine's day drink. | Open Subtitles | أنا واثق أن الكثير من ذوات القلوب الوحيدة سيكنَّ هناك ربما تُهديهم شرابًا بمناسبة عيد الحُب أجل؟ |
I'm sure your father's champion will be an even contest. | Open Subtitles | أنا واثق أن بطل والدك سيكون نِداً قوياً له |
I'm pretty sure that more than five toys get delivered on Christmas. | Open Subtitles | أنا واثق أن أكثر من خمس ألعاب يتم توصيلها في الكريسماس |
I am confident that the people of Kyrgyzstan will show wisdom and a high level of political involvement and not miss this chance. | UN | وأنا واثق أن شعب قيرغيزستان سوف يبدي الحكمة ومستوى عاليا من المشاركة السياسية ولن يفوّت هذه الفرصة. |
And I'm sure you could be months about this task, but unfortunately I need this information in 48 hours. | Open Subtitles | وأنا واثق أن تجميع هذه المعلومات قد يستغرق منكم شهوراً ولكنني للأسف بحاجة لها خلال 48 ساعة |
I am certain that everyone at the United Nations and at the Missions to the United Nations have been touched in some way. | UN | وأنا واثق أن كل شخص في الأمم المتحدة وفي البعثات المعتمدة لديها تأثر بها بشكل أو بآخر. |
I'm sure my colleague here, and you above all, will keep this conversation confidential. | Open Subtitles | أنا واثق أن زميلي هنا وأنت قبل أي أحد.. سوف تبقيان الحديث سرياً. |
He trusted that did not mean that the majority of cases were dismissed or resulted in acquittal. | UN | وقال إنه واثق أن ذلك لا يعني أن معظم القضايا انتهت بإغلاق الملف أو بصدور حكم البراءة. |
I'm not sure I can keep that promise we made. | Open Subtitles | أنا غير واثق أن بإمكاني الحفاظ على وعدي لكِ |
I'm sure a man in your position wouldn't deliberately antagonise his creditors. | Open Subtitles | أنا واثق أن رجلاً فى مركزك لا يتعمد ان يعادى دائنيه |
He's a little hard work, but I'm sure he'll soften eventually. | Open Subtitles | إنه صعب المراس قليلاً ولكني واثق أن سيرق في النهاية |
I trust that this has been sufficient time for the Member States to ponder the justness and urgency of this request. | UN | وإني واثق أن في ذلك ما يكفي من الوقــت ﻷن تفكر الدول اﻷعضاء في عدالة وعجالة هذا الطلب. |