"وجم" - Arabic English dictionary
"وجم" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
In our societies, pluralist tendencies are quite evident, based upon the historical experience of colonialism and the plantation economy, which brought together persons of diverse social, cultural, racial and ethnic backgrounds. | UN | ففي مجتمعاتنا تظهر التوجهات التعددية بشكل واضح وتقوم على أساس التجارب التاريخية للاستعمار والاقتصاد الذي استقر في بلدنا وجمﱠع معا أناسا من مختلف الخلفيات الاجتماعيــة والثقافيـــة والعرقية والطائفية. |
The conclusions of the sub-groups were combined by the working group into a single document which was presented to the Commission. | UN | وجمﱠع الفريق العامل استنتاجات اﻷفرقة الفرعية في وثيقة واحدة عُرضت على اللجنة. |
The symposium, held in Cairo, brought together 130 government officials and international experts to identify the specific mechanisms which would be required for the OAU to play a role in regional peace and security. | UN | وجمﱠعت الندوة التي عُقدت في القاهرة ١٣٠ مسؤولا حكوميا وخبيرا دوليا لتحديد آليات بعينها لا بد من توافرها لكي تتمكن منظمة الوحدة اﻷفريقية من الاضطلاع بدور في مجال السلم واﻷمن اﻹقليميين. |
11. ONUMOZ collected from the military and paramilitary forces, as well as from the general population, a total of 189,827 weapons, 43,491 of which belonged to the paramilitary forces. | UN | ١١ - وجمﱠعت عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ما مجموعه ٨٢٧ ١٨٩ قطعة سلاح من القوات العسكرية وشبه العسكرية وكذلك من السكان عموما منها ٤٩١ ٤٣ قطعة جمعتها من القوات شبه العسكرية. |
Along with its well-known ready-to-use medical kits, UNICEF has developed and assembled other field-support-oriented ready-to-use kits and has communication and security equipment for use in most emergency situations. | UN | وعلاوة على ما تمتلكه اليونيسيف من معدات طبية جاهزة للاستعمال معروفة جيدا، وضعت وجمﱠعت مجموعات أخرى جاهزة للاستعمال مخصصة للدعم الميداني، ولديها كذلك معدات اتصال وأمن جاهزة للاستخدام في معظم حالات الطوارئ. |
The total project cost exceeded original estimates because of the discovery of previously unknown deficiencies in the building relating to broken beams, termite damage and deficient mechanicals, with related costs of $2,182,000. | UN | وتجاوزت تكلفة المشروع الإجمالية التقديرات الأصلية نتيجة لاكتشاف أوجه نقص في البناء لم تكن معلومة من قبل تتعلق بتحطم الدعائم وتآكل خشب المبنى بسبب آفة الأرضة وعطل الأجهزة الآلية، وجم عن ذلك تكاليف بلغت قيمتها 000 182 2 دولار. |
At 0300 hours, a hand grenade was thrown at the border post in the Ziyadiyah area, manned by members of I Company, Second Border Guards. The grenade was thrown from the direction of two Iranian boats carrying a number of Iranians. Captain Khidr Salih Abd Allah, Private Haydar Bassio Ali and Private Jifar Jum'ah'Ad, all serving in the above-mentioned company, were wounded by the grenade and were taken to a military hospital for treatment. | UN | في الساعة ٣٠/٠٠ تعرض المخفر الحدودي فــي منطقــة الزيادية التابع الى الفوج اﻷول لواء الحدود الثاني الى حادث رمي رمانة يدوية من قبل زورقين إيرانيين يحمـلان عددا من اﻹيرانيين مما أدى الى إصابة النقيب خضر صالح عبد الله وجم حيــدر بصيــو علي وجم جيفار جمعه عناد المنسوبين الى الفوج المذكور حيث تــم نقلهــم الــى المستشفى العسكري لغرض العلاج وهرب الجناة باتجـاه الجانب اﻹيراني. |