"وجهها" - Translation from Arabic to English

    • her face
        
    • addressed
        
    • 's
        
    • his
        
    • sent
        
    • made by
        
    • the face
        
    • from the
        
    • she
        
    • its face
        
    • issued by
        
    • facial
        
    • extended
        
    • facedown
        
    Well, of course she's dead! You just burned her face off! Open Subtitles حسناً ، بالطبع هى ميتة لقد قُمتِ بحرق وجهها للتو
    she look like she got a rake dragged across her face. Open Subtitles انها تبدو وكأنها حصلت على أشعل النار جره على وجهها.
    Never got tired, she just kept running, big smile on her face. Open Subtitles ولم تتعب ابدا, كانت تستمر في الجري بابتسامة كبيرها على وجهها
    The Acting High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan, in a letter addressed to the Working Group, shared our concern. UN وأعرب برتران رامشاران، المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، في رسالة وجهها إلى الفريق العامل، عن مشاطرته الفريق قلقه.
    I also thank you for sharing the communication from the United Nations SecretaryGeneral addressed to Ambassador Duarte. UN كما أشكركم على إطلاعنا على الرسالة التي وجهها الأمين العام للأمم المتحدة إلى السفير ديوارت.
    The smile in her face whenever his name came up. Open Subtitles ترتسم على وجهها ابتسامة في كل مرة نذكر اسمه
    We tussled, her eyes went red and her face got all... Open Subtitles حدثت مشادة بيننا، فامتلأت عيناها باللون الأحمر و أصبح وجهها
    You look at her face and all you can say is sorry? Open Subtitles انظري الي وجهها وكل ما يمكنك فعله هو ان تقولي اسفه
    Bed stuck away at an angle, a blanket covering her face, Open Subtitles بتلك الزاوية بعيدا بهذا السرير مع تلك البطانية تغطي وجهها
    I can't see her face. she's wearing veil. she's young and angry Open Subtitles لا يمكنني رؤية وجهها بسبب طرحتها ، لكنها شابه و غاضبه
    Is her face still messed up from what happened? Open Subtitles هَلْ وجهها ما زالَ مُلَخبَطَ مِنْ الذي يَحْدثَ؟
    They're abusing her. she's got marks on her face. Open Subtitles هم يعالجونها حيث تظهر علامات الحمى على وجهها
    The views of the Commission are contained in the attached letter addressed to me by its Chair. UN وترد آراء اللجنة في الرسالة المرفقة التي وجهها إليّ رئيسها.
    The views of the Commission are contained in the attached letter addressed to me by its Chairman. UN وترد آراء اللجنة في الرسالة المرفقة التي وجهها إليّ رئيسها.
    The views of the Commission are contained in the attached letter addressed to me by its Chairman. UN وترد آراء اللجنة في الرسالة المرفقة التي وجهها إليّ رئيسها.
    He also addressed them to HREOC. UN كما وجهها إلى اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    He also addressed them to HREOC. UN كما وجهها إلى اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    Here, I also mention the letter of appreciation for the Committee's efforts that his Majesty King Abdullah Bin Al Hussein addressed yesterday to the Chairman of the Committee. UN وأشير هنا إلى رسالة التقدير التي وجهها بالأمس جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين إلى رئيس اللجنة تقديرا لهذه الجهود.
    she reiterated her delegation's appeal to her to remain independent. UN وأكدت من جديد المناشدة التي وجهها إليها وفدها كي تظل مستقلة.
    According to this version the ransacking of his apartment by the Hezbollah was a consequence of the threats made by Nagdi. UN واستنادا إلى هذه الرواية، فإن قيام حزب الله بنهب شقته ما هو إلا نتيجة للتهديدات التي وجهها له نجدي.
    The communications sent by the Special Rapporteur to the Government of Zaire to shed light on the allegations were never answered. UN ولم يرد أبداً أي رد على الرسائل التي وجهها المقرر الخاص إلى حكومة ذلك البلد لطلب إيضاحات بشأن الشكاوى.
    The EU also welcomes the call for action made by the Secretary-General. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بالدعوة إلى العمل التي وجهها الأمين العام.
    Asks the girl who got shot in the face. Open Subtitles أسأل الفتاة التي تلقت إطلاق نار في وجهها
    It's known to swell its face to assert dominance when threatened. Open Subtitles من المعروف أنها تضخم وجهها لبث الرعب عندما تهدد.
    The case was brought to the attention of the Task Force by a letter issued by community members concerned about alleged sexual abuse of these girls by police officials. UN وقد أُطلعت فرقة العمل على هذه القضية في رسالة وجهها بعض الأهالي القلقون إزاء مزاعم تعرُّض هؤلاء الفتيات لاعتداءات جنسية على أيدي مسؤولين من الشرطة.
    But this is plain old-fashioned murder... blunt-force trauma to the back of the head, the facial lacerations probably happened with the fall. Open Subtitles لكن هذه جريمة قتل على الطراز القديم صدمة قوية على مؤخرة رأسها الجروح على وجهها على الأغلب حصلت بسبب السقوط
    Welcoming the invitation extended by the Facilitator to Burundi women's representatives to participate as observers in the Arusha negotiation process, UN وإذ ترحب بالدعوة التي وجهها الوسيط إلى ممثلات المرأة البوروندية للمشاركة بصفة مراقب في عملية أروشا التفاوضية،
    Feet first, facedown, which is standard. Open Subtitles الأقدام أولا و وجهها إلى الأسفل , هذه معايرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more