You know, I feel sure I've told you before, But it was a long time ago, so, I mean, I could be wrong. | Open Subtitles | انا واثق أنني قد قُلت لكِ ذلك من قبل ولكن كان ذلك منذ زمنٍ بعيد لذا أعني , قد اكون مخطئ |
No, it wasn't good. But it was worse for her. | Open Subtitles | كلا، لم تكن جيدة ولكن كان الأمر صعبًا عليها |
The whole thing probably lasted 10 minutes, But it was hands down, without a doubt, no questions, was the most intense, amazing thing that I've ever seen. | Open Subtitles | كل شيء على الأرجح دام عشر دقائق ولكن كان صمت تام، دون شك، بدون أسئلة، أكثر شيء حدة و إثارة للعجب رأيته على الأطلاق. |
And maybe if I'd gone with her, she's still be alive, but I had our baby girl to worry about. | Open Subtitles | وربما لو كنت ذهبت معها،لكانت لا تزال على قيد الحياة، ولكن كان لدينا طفلتنا ما يدعو للقلق حولها. |
Son of a bitch wasn't talking from this building, but he was close. | Open Subtitles | لم يكن الوغد يتحدث من هذا المبنى ولكن كان قريباً |
Yes, but was a new alarm system really necessary? | Open Subtitles | نعم، ولكن كان الإنذار النظام الجديد ضروري حقا؟ |
But it was just a week ago that I decided I was ready to go on my first date. | Open Subtitles | ولكن كان عليه قبل أسبوع واحد فقط أن قررت أنا على استعداد للذهاب في أول تاريخ بلادي. |
But it was also turning into this full-time thing, you know? | Open Subtitles | ولكن كان تحول أيضا إلى هذا التفرغ شيء، هل تعلم؟ |
Like a gas mask, But it was painted white. | Open Subtitles | كأنه قناع غاز، ولكن كان مطلي باللون الأبيض |
There was a lot of fumbling, But it was beautiful. | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من اللمس ولكن كان هذا جميل |
But it was okay when you slept with your old assistant, Tag? | Open Subtitles | ولكن كان حسنا عند ينام مع مساعد القديم الخاص بك، العلامة؟ |
I hurt your woo-woo, But it was, like, 80 years ago. | Open Subtitles | لقد آذيت مشاعرك ولكن كان ذلك حوالي 80 عام مضت |
I heard that your father changed it, But it was too late to put it on the stone. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أباك غيّره، ولكن كان قد فات الأوان لوضع الإسم الجديد على شاهد القبر |
But it was really important to him not to be pitied. | Open Subtitles | ولكن كان مهماً بالنسبة له ألا يكون في موضع شفقة |
It was highly risky, But it was her only possible chance. | Open Subtitles | كان من الخطورة بمكان ولكن كان لها فرصة ممكنة فقط |
Yes, But it was a consolation to know you'd be sad, too. | Open Subtitles | نعم ولكن كان في ذلك تعزية أن اعرف أنك حزين ايضا |
Of course I killed you that day but I had a feeling I can't kill you on my hands which didn't leave me to live happily | Open Subtitles | بالطبع أنا قتلتك في ذلك اليوم ولكن كان لي شعور لا أستطيع أن يقتلك على يدي الذي لم يترك لي أن أعيش بسعادة |
♪ ♪ he told me arsonists like to return but I had a real strong hunch you would anyway. | Open Subtitles | رئيس مطافئ شيكاجو أخبرني بأن مشعلي الحرائق يحبون أن يعودوا لمواقع جريمتهم ولكن كان لدي حدس قوي |
Don't get me wrong, he was perfectly respectful, but... he was asking these personal things, like | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ، هذا لايقلل من أحترامك، ولكن كان يسأل أسئلة شخصية، مثل |
Looked like a cute Yogi bear but was very scary... | Open Subtitles | كان يبدوا مثل دمية لطيفة ولكن كان مخيفاً جداً |
Well, forgive us for not believing that, but the last being we met who could freeze time was a demon. | Open Subtitles | حسنا ، لن يغفر لنا الاعتقاد بأن ، ولكن كان آخرها التقينا الذين يمكن تجميد الوقت كان شيطان. |
An eradication campaign had some tangible results but had to be discontinued in some areas as a result of significant opposition from farmers. | UN | وقد حققت حملة للقضاء على المخدرات بعض النتائج الملموسة ولكن كان لا بد من إيقافها نظرا لوجود مقاومة شديدة لدى المزارعين. |
I should have gone home... But I was heartbroken and ashamed. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أعود إلى المنزل، ولكن كان يتملكني الحزن والخجل. |
But we were of the view that nuclear-weapon States should be held accountable through a 25-year rolling extension decision. | UN | ولكن كان من رأينا أن تكون الدول الحائزة ﻷسلحة نووية مسؤولة عن ذلك بقرار تمديد متواصل لمدة ٥٢ عاماً. |
It may sound like nonsense to you, but it's been a long time since they've seen anyone from the outside world. | Open Subtitles | قد يبدو وكأنه هراء لك، ولكن كان وقتا طويلا منذ أن رأوا أي شخص من العالم الخارجي. |
In particular, it was agreed that the identification of a lead coordination agency is important, but that it is often a challenging issue. | UN | وعلى وجه التحديد، اتُّفق على أهمية تحديد وكالة رئيسية للتنسيق، ولكن كان هناك اتفاق أيضا على صعوبة ذلك في كثير من الحالات. |