"ونائب" - Translation from Arabic to English

    • Deputy
        
    • Vice
        
    • and the
        
    • Vice-President
        
    • and Lieutenant
        
    • and Vice-Chair
        
    • and Vice-Chairman
        
    Similar changes were also effected in the South Sudan National Police Service where the Inspector-General and Deputy Inspector-General were replaced. UN وتنفذ أيضا تغييرات مماثلة في دائرة الشرطة الوطنية لجنوب السودان، حيث تم استبدال المفتش العام ونائب المفتش العام.
    Each team has a team leader, Deputy team leaders and team members; UN ويتألف كل فريق من قائد الفريق ونائب قائد الفريق وأعضاء الفريق؛
    Mr. Hany Dimian, Deputy Chairman, International Monetary and Financial Committee, and Deputy Minister of Finance of Egypt UN السيد هاني دميان، نائب رئيس اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية، ونائب وزير المالية في مصر
    Mr. Hany Dimian, Deputy Chairman, International Monetary and Financial Committee, and Deputy Minister of Finance of Egypt UN السيد هاني دميان، نائب رئيس اللجنة الدولية لشؤون النقدية والمالية، ونائب وزير المالية في مصر
    When the cat's away, the Vice principal becomes acting principal. Open Subtitles عندما القط بعيدا، ونائب مدير المدرسة يصبح مدير بالوكالة.
    Benefits from strong voice of the Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General and access to mission resources UN الاستفادة من قوة مركز الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وفرص الحصول على موارد البعثات
    Research Professor and Deputy Chairperson for Social Sciences and UN وأستاذ باحث ونائب رئيس قسم العلوم الاجتماعية والإنسانية
    The Southern Sudan Referendum Commission was also established with nine members, including the Chairperson and Deputy Chairperson. UN كما أُنشئت مفوضية استفتاء جنوب السودان التي ضمت تسعة أعضاء بمن فيهم الرئيس ونائب الرئيس.
    The Summit gathered 353 participants from 18 Member States including five Heads of State and Government and one First Deputy Prime Minister. UN وجمع مؤتمر القمة 353 مشاركاً من 18 دولة عضواً، من بينهم خمسة رؤساء دول وحكومات ونائب أول واحد لرئيس وزراء.
    The Court's third Deputy Prosecutor, a Sierra Leonean, is now the country's anti-corruption commissioner. UN ونائب المدعي العام الثالث بالمحكمة، وهو من سيراليون، يتولى الآن منصب مفوض مكافحة الفساد في البلد.
    As Solicitor-General and Deputy Attorney-General, was the official head of the Legal Class in the Public Service of Ghana. UN بصفته المحامي العام ونائب المدعي العام كان المسؤول الرسمي عن القطاع القانوني في الخدمة العامة في غانا.
    This grant was to cover the remuneration of the Director and Deputy Director as well as related administrative expenses. UN وكان من المقرر أن تغطي هذه المنحة أجر المدير ونائب المدير فضلا عن النفقات اﻹدارية ذات الصلة.
    (i) Immediate office of the Prosecutor and the Deputy Prosecutor UN ' ١` المكتب المباشر للمدعي العام ونائب المدعي العام
    Both the Resident Representative and Deputy Resident Representative had been selected. UN وقد تم اختيار كل من الممثل المقيم ونائب الممثل المقيم.
    The Under-Secretary-General and the Deputy to the Legal Counsel answered questions posed by delegations on the item. UN ورد وكيل اﻷميـــــن العـــــام ونائب المستشار القانوني على اﻷسئلة التي وجﱠهتها الوفــــود بشأن هــذا البند.
    Travel of Secretariat officials and the Deputy Special Envoy. UN سفر مسؤولين في اﻷمانة العامة ونائب المبعوث الخاص.
    The post for the Director and Deputy to the Legal Counsel is currently funded from extrabudgetary resources. UN أن كلا من وظيفتي المدير ونائب المستشار القانوني تمول حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    In all but two cases the Presidency and Deputy Presidency were going to the party that had garnered the most votes. UN وباستثناء حالتين من تلك الحالات الـ 26، كان منصبا الرئيس ونائب الرئيس من نصيب الحزب الذي فاز بأغلبية الأصوات.
    Of particular concern was the failure to fill the posts of Chief of Prosecution and Deputy Prosecutor. UN كما يساوره القلق بشكل خاص إزاء عدم شغل وظيفتي رئيس هيئة الادعاء ونائب المدعي العام.
    The President and Vice President of FSM are selected by, and among, the members of Congress. UN ويختار الكونغرس رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة ونائب الرئيس من بين أعضائه.
    Messrs. Vice-Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies, UN السيدان نائب رئيس مجلس الشيوخ ونائب رئيس مجلس النواب،
    That process was supported by the President, Vice-President and the Minister of the Interior and Justice of Colombia. UN وقد أيد هذه العملية كل من رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية ووزير الداخلية والعدل في كولومبيا.
    Here's André Bauer, Tea Party leader and Lieutenant Governor of South Carolina. Open Subtitles هذا أندري باور زعيم حزب الشاي ونائب مُحافظ ولاية جنوب كارولاينا
    The General Council shall be chaired by a Chair and Vice-Chair elected every three years. UN ويتولى رئاسة المجلس العام رئيس ونائب رئيس ينتخبان كل ثلاث سنوات.
    The Committee might wish to consider further the situation of special rapporteurs and the Chairman and Vice-Chairman of ICSC. UN ولعل اللجنة ترغب في مواصلة النظر في حالة المقررين الخاصين ورئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more