| Because I have about 30 million reasons why you should. | Open Subtitles | لأن لدي حوالي 30 مليون سبب لماذا يجب عليك |
| - you should do what Chuck difford did in Vegas. | Open Subtitles | يجب عليك فعل ما فعله تشاك ديفورد في فيغاس |
| Seriously, you have to admit, it's a bit untenable. Not to me. | Open Subtitles | حقّا ، يجب عليك أن تعترف إنه أمر غير قابل للنقاش |
| As the saying goes: it is not enough to be good; you also have to look good. | UN | وكما يقول المثل: لا يكفي أن تكون حسنا بل يجب عليك أن تبدو حسنا أيضا. |
| Yes, I'm with you, but you must fight, Ashi. | Open Subtitles | نعم، أنا معك، ولكن يجب عليك قتال، العشي. |
| No, I think You shouldn't kill me'cause You need me. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي |
| Ah, You gotta look it in. You gotta look it in. | Open Subtitles | يجب عليك النظر إليها . يجب عليك النظر لها جيداً |
| Sorting buttons when you should be designing and they know it. | Open Subtitles | تفريز الازارير عنما يجب عليك التصميم و هم يعرفون ذك |
| Well, you should never forget that your new boyfriend is no slouch. | Open Subtitles | حسناً يجب عليك عدم النسيان بأن صديقك الجديد ليس شخصاً أخرق |
| And herpes, so you should find some other girl to mess with. | Open Subtitles | ورذاذ , ولذلك يجب عليك البحث عن فتاة أخرى لتعبث معها |
| When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. | Open Subtitles | عندما لا تكون متأكدا مما يجب عليك فعله فأسال نفسك ما الذي كانت اودري تريد منك فعله وافعله |
| On why you should lose your virginity together? Hmm? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك أن تفقد العذرية الخاص معا؟ |
| But, bonnie, you should at least tell him that you're ok. | Open Subtitles | لكن، بوني، يجب عليك في الأقل أقول له أنت طيب. |
| But you have to let us help these people! | Open Subtitles | لكن يجب عليك السماح لنا بمساعدة هؤلاء الناس |
| Sorry you have to sleep next to that tonight. | Open Subtitles | متأسف ان يجب عليك النوم بجانبه هذه الليلة |
| Your greatest accomplishment in life is pulling off that lipstick, which you have to let me borrow. | Open Subtitles | أعظم إنجازاتك في الحياة هو أحمر الشفاة الذي تضعينه والذي يجب عليك أن تعيريني إياه |
| -What? You'll never fit through there. You'll have to lift me in. | Open Subtitles | لن يمكنك أبدا العبور من خلالها يجب عليك أن ترفعني إليها |
| I'm glad you like him, but you do have to be careful. | Open Subtitles | انا سعيد بأنه راق لك ولكن يجب عليك ان تكوني حذرة |
| If he's here, you must allow him to face justice. | Open Subtitles | اذا كان هنا, يجب عليك السماح له بمواجهة العدالة |
| You need to take these to... the flagship store. | Open Subtitles | يجب عليك ان تأخذيها الى الى المتجر الرئيسي |
| You gotta get here before you're ready to change. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة هذه الحقيقة قبل الاستعداد للتغير |
| You got quite the way with the ladies there, Harry. | Open Subtitles | يجب عليك تهدئة الأوضاع مع السيدات هُنا ، هارى |
| Look at yourself because the next thing you're gonna have to move past is losing this job. | Open Subtitles | ألقي نظرة على نفسك لأن الأمر التالي الذي يجب عليك تخطيه هو فقدانك لهذه الوظيفة. |
| You've got to stay awake. I know what'll help. | Open Subtitles | يجب عليك البقاء مستيقظ أعرف مالذي سوف يساعد |