"يجب عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you should
        
    • you have
        
    • have to
        
    • you must
        
    • You need
        
    • You gotta
        
    • You shouldn
        
    • You got
        
    • gonna have
        
    • You've got
        
    • need to
        
    Because I have about 30 million reasons why you should. Open Subtitles لأن لدي حوالي 30 مليون سبب لماذا يجب عليك
    - you should do what Chuck difford did in Vegas. Open Subtitles يجب عليك فعل ما فعله تشاك ديفورد في فيغاس
    Seriously, you have to admit, it's a bit untenable. Not to me. Open Subtitles حقّا ، يجب عليك أن تعترف إنه أمر غير قابل للنقاش
    As the saying goes: it is not enough to be good; you also have to look good. UN وكما يقول المثل: لا يكفي أن تكون حسنا بل يجب عليك أن تبدو حسنا أيضا.
    Yes, I'm with you, but you must fight, Ashi. Open Subtitles نعم، أنا معك، ولكن يجب عليك قتال، العشي.
    No, I think You shouldn't kill me'cause You need me. Open Subtitles لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي
    Ah, You gotta look it in. You gotta look it in. Open Subtitles يجب عليك النظر إليها . يجب عليك النظر لها جيداً
    Sorting buttons when you should be designing and they know it. Open Subtitles تفريز الازارير عنما يجب عليك التصميم و هم يعرفون ذك
    Well, you should never forget that your new boyfriend is no slouch. Open Subtitles حسناً يجب عليك عدم النسيان بأن صديقك الجديد ليس شخصاً أخرق
    And herpes, so you should find some other girl to mess with. Open Subtitles ورذاذ , ولذلك يجب عليك البحث عن فتاة أخرى لتعبث معها
    When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. Open Subtitles عندما لا تكون متأكدا مما يجب عليك فعله فأسال نفسك ما الذي كانت اودري تريد منك فعله وافعله
    On why you should lose your virginity together? Hmm? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تفقد العذرية الخاص معا؟
    But, bonnie, you should at least tell him that you're ok. Open Subtitles لكن، بوني، يجب عليك في الأقل أقول له أنت طيب.
    But you have to let us help these people! Open Subtitles لكن يجب عليك السماح لنا بمساعدة هؤلاء الناس
    Sorry you have to sleep next to that tonight. Open Subtitles متأسف ان يجب عليك النوم بجانبه هذه الليلة
    Your greatest accomplishment in life is pulling off that lipstick, which you have to let me borrow. Open Subtitles أعظم إنجازاتك في الحياة هو أحمر الشفاة الذي تضعينه والذي يجب عليك أن تعيريني إياه
    -What? You'll never fit through there. You'll have to lift me in. Open Subtitles لن يمكنك أبدا العبور من خلالها يجب عليك أن ترفعني إليها
    I'm glad you like him, but you do have to be careful. Open Subtitles انا سعيد بأنه راق لك ولكن يجب عليك ان تكوني حذرة
    If he's here, you must allow him to face justice. Open Subtitles اذا كان هنا, يجب عليك السماح له بمواجهة العدالة
    You need to take these to... the flagship store. Open Subtitles يجب عليك ان تأخذيها الى الى المتجر الرئيسي
    You gotta get here before you're ready to change. Open Subtitles يجب عليك معرفة هذه الحقيقة قبل الاستعداد للتغير
    You got quite the way with the ladies there, Harry. Open Subtitles يجب عليك تهدئة الأوضاع مع السيدات هُنا ، هارى
    Look at yourself because the next thing you're gonna have to move past is losing this job. Open Subtitles ألقي نظرة على نفسك لأن الأمر التالي الذي يجب عليك تخطيه هو فقدانك لهذه الوظيفة.
    You've got to stay awake. I know what'll help. Open Subtitles يجب عليك البقاء مستيقظ أعرف مالذي سوف يساعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus