The European Union and all the sponsors would vote in favour, and he urged all delegations to do likewise. | UN | وسوف يصوت الاتحاد الأوروبي وجميع المشاركين في تقديم مشروع القرار لصالحه، وحث جميع الوفود على حذو حذوهم. |
Legislation must be enacted by both houses, and each house can vote against legislation passed by the other house. | UN | ويجب أن تُسن القوانين من كلا المجلسين، ولكل مجلس أن يصوت ضد التشريع الذي أقره المجلس الآخر. |
On the basis of those considerations, the Chinese delegation could not vote in favour of draft resolution IX, just adopted. | UN | وعلى أساس تلك الاعتبارات، لم يكن بإمكان الوفد الصيني أن يصوت مؤيدا مشـــروع القـــرار التاسع، الذي اعتمد توا. |
These petitions, concerning issues of public interest, must be voted by the Great and General Council. | UN | ويجب أن يصوت المجلس الأعلى العام على هذه الالتماسات المتعلقة بمسائل تخص الصالح العام. |
Only way you're gonna get him more votes is to go out and start campaigning for him yourself. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لجعل أي أحد يصوت له هو أن تخرجي وتقومين بعمل حملة إنتخابية له بنفسك |
His delegation would therefore be voting against the draft resolution. | UN | ومن ثم، فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار. |
Every citizen of the CR who has reached the age of 18 has the right to vote for deputies and senators. | UN | ويحق لكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية الذي يبلغ من العمر ثمانية عشرة سنة أن يصوت لفائدة النواب والشيوخ. |
The European Union would therefore vote against the draft resolution. | UN | وعليه فإن الاتحاد الأوروبي سوف يصوت ضد مشروع القرار. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | وعليه فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution and called on other delegations to do the same. | UN | ولذلك فإن وفد بلده سوف يصوت ضد مشروع القرار ويدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوه. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | وعليه فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار. |
Just get the congressman by the vote on Thursday. | Open Subtitles | اعملي على أن يصوت عضو الكونغرس بحلول الخميس |
Can you justify taking bribes, for handing your husband's vote to lobbyists? | Open Subtitles | هل تفسرين أخذ الرشاوي من رجال الأعمال لجعل زوجك يصوت لهم |
At that point, Bond intends to vote you out. | Open Subtitles | عندها, ينوي بوند ان يصوت لاخراجك من الشركة |
If two or more proposals relate to the same question, the Conference of the Parties, unless it decides otherwise, shall vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | إذا تعلق مقترحان أو أكثر بمسألة واحدة، يصوت مؤتمر الأطراف على المقترحات بحسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر خلاف ذلك. |
Each representative may vote for not more than one candidate. | UN | ولا يجوز لأي ممثل أن يصوت لأكثر من مرشح واحد. |
Our delegation therefore decided to abstain in the voting on that draft resolution as a whole and to vote against paragraph 12. | UN | لذلك قرر وفدنا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار ذلك في مجموعه وأن يصوت ضد الفقرةمعارضا للفقرة 12. |
My delegation states that it will not vote in favour of the draft resolution before us. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن أنه لن يصوت مؤيدا لمشروع القرار المعروض علينا. |
Once that amendment was approved by the Cortes, it would be voted on by the people in a referendum. | UN | وبعد إقرار التعديل في البرلمان يصوت الشعب عليه في استفتاء. |
I am totally confused, and I note that many delegations have not yet voted. | UN | إنني أشعر بارتباك تام وألاحظ أن عددا كبيرا من الأعضاء لم يصوت بعد. |
On the initiative of not less than one fifth of the deputies, Parliament may express a vote of no confidence in the Government by a majority of two thirds of the votes. | UN | وبناء على مبادرة من خُمس عدد النواب على الأقل، يجوز للبرلمان أن يصوت بحجب الثقة عن الحكومة بأغلبية ثلثي الأصوات. |
"How many white people over 4'8" are voting for Obama?" | Open Subtitles | كم أبيض أطول من 4,8 أقدام يصوت لأوباما ؟ |
At present, over one third of First Committee draft resolutions have votes cast in dissent. | UN | وفي الوقت الحاضر، فإن أكثر من ثلث مشاريع قرارات اللجنة الأولى يصوت عليها البعض بعدم الموافقة. |
I highly doubt I contracted the disease, I'm sure I'll be fine all in favor of going through the apocalypse with healthcare? | Open Subtitles | أشك أني أصبت بالعدوى أنا واثقة أني بخير مع يصوت لعبور نهاية العالم مع طبيبة؟ |