"أنا أريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero
        
    • Necesito
        
    • Me gustaría
        
    • Tengo
        
    • Quería
        
    • Yo sí
        
    - Ah, el juez quiere verlo. - Bien. Yo también Quiero verlo. Open Subtitles القاضى يريد أن يراك حسناً، أنا أريد أن أراه أيضاً
    Le voy a dar un billete de $500. Quiero que nos lleve al aeropuerto. Open Subtitles أنا سأعطيك 500 دولار, أنا أريد منك أن تأخذني وأبنتي إلى المطار
    Quiero ir con alguien que en realidad es genial, que no tenga miedo de ser lo que es o de divertirse. Open Subtitles أنا أريد أن أذهب مع شخص رائع جدا الذى لا يخاف أن يحظى ببعض المتعة أو يكون نفسه
    Se acabó eso de vivir como monja. No soy tu abuela. Necesito divertirme. Open Subtitles أيامي المملة إنتهت لست مثل أمي , أنا أريد أن أستمتع
    Me gustaría echar una moneda al agua y decir una oración por mi pequeño Giovanni. Open Subtitles أنا أريد أن أرمي قطعة معدنية في الماء وأتلو صلاة لأجل جيوفاني الصغير
    No digas eso. Quiero dejar todo lo de antes en el pasado. Open Subtitles لا تقل ذلك.أنا أريد أن أتخلص من كل حياتى القديمة.
    Y Quiero una Muñeca Sammy Gastadora... y Quiero un Avión Cósmico de Guerra... y Quiero el Barro Desagradable y Asqueroso. Open Subtitles و أنا أريد دمية سامي سبيندر و أنا أريد طائرة كونية توربو مقاتلة و أنا أريد هذا
    Quiero morir en la cama rodeada de nietos gordos, pero... supongo que eso no está en el menú. Open Subtitles أنا أريد الموت فى الفراش محاطة بأحفادى و لكن خمن ، هذا ليس موجودا بالقائمة
    Yo Quiero alimentaria con manteca. Esa es la diferencia entre tú y yo. Open Subtitles أنا أريد أن أطرحها أرضآ لكن هذا هو الفارق بيني وبينك
    - y yo Quiero meterme en una bañera. - quien va a limpiar todo esto? Open Subtitles ــ أنا أريد حمام حار ــ أنا أريد معرفة من سينظف هذا ؟
    Quiero decirte algo y que quede claro no voy a estar de acuerdo hasta que no hable con algún administrador de ese colegio. Open Subtitles أنا أريد أن اقول شيئآ واضحا أنا لن أوافق على أيّ شيء إلى أن أجتمع مع مسؤول من تلك المدرسة
    Este bebé nació de la máscara, y Quiero que me la devuelvas. Open Subtitles هذا الطفل ولد من القناع و أنا أريد إستعادة قناعي
    Quiero parecer ser más fuerte y activo, pues soy un débil en la vida real. Open Subtitles أنا أريد أن أبدو قوياً وأكثر نشاطاً لأنني في الحياة الواقعية شخص ضعيف
    Es nuevo en todo esto, y Quiero asegurarme que no quede traumado de por vida. Open Subtitles هو جديد علىّ هذا،و أنا أريد أن أتأكّد بأنه لن يجرح مدى الحياة.
    Querido Papá Noel, solo Quiero a mu papi de regreso esta navidad. Open Subtitles إلى سانتا أرجوك أنا أريد أن يعود أبي للمنزل للكريسماس
    La foto de las Cheerios es mañana, y Quiero volver a ese equipo. Open Subtitles صورة المشجعات ستؤخذ غذا و أنا أريد أن ارجع إلى الفريق
    Y Quiero enfrentarme a él sobre este asunto antes de que arruine su vida. Open Subtitles وأنا ، أنا أريد أن أواجهه حول هذا، قبل ان يمزق حياته
    Quiero llamar a tu jefe y pedirle una noche a solas con mi novia. Open Subtitles أنا أريد الاتصال على مديرك وسؤاله أن يسمح لي بليلة مع صديقتي
    Necesito algún testigo que haya visto a Terry quitarle la droga a Julio Díaz. Open Subtitles هيا. أنا أريد شاهد واحد رأى .تيري يأخذ المنشطات من خوليو دياز
    Mientras que mi café helado o se haya derramado... Necesito esto para aprobar francés. Open Subtitles على الأقل قهوتي لم تنسكب أنا أريد هذا الشيء لأرتاح بصف الفرنسية
    Adrián Me gustaría hablar contigo sobre lo que le sucedió a tu mamá la noche del 26 de diciembre de 2009. Open Subtitles ..أدريان أنا أريد أن أتحدث معك عن الذى حدث لأمك فى ليله يوم 26 من شهر ديسمبر 2009
    Yo no construyo para tener clientes. Tengo clientes para poder construir. Open Subtitles أنا لا أبنى لأحصل على عملاء أنا أريد عملاء يريدون البناء
    Escúchame, solo Quería que saborearas un poco de buena vida, un poco de miel Open Subtitles اسمعني، أنا أريد فقط ما تريده أنت قليل من التذوق للحياة الجيدة
    En fin, Yo sí lo Quería, aunque no estaba seguro si tú lo querías. Open Subtitles أنا أعلم و و أنا أريد هذا ، لكني لست متأكد أنك إذا كنت تريد هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more