Los Estados no suelen tener la oportunidad de sentarse para examinar juntos temas de capital importancia para el bienestar de todos. | UN | لا تسنح للدول، في كثير من اﻷحيان، فرصة الجلوس معاً وتدارس قضايا أساسية اﻷهمية من أجل رفاه الجميع. |
Quizás deberían pensar en lo que sería necesario para poder sentarse en la mesa de negociaciones. ¿Qué los retiene? | UN | وربما ينبغي أن تبحثوا فيما تحتاجون إليه لكي يتسنى لكم أن تكونوا قادرين على الجلوس والتفاوض. |
Bendita sea, vivir de ese modo, en lugar de sentarme... a editar material imposible de digerir para un público repugnante. | Open Subtitles | فلتُبارك روحي من أجل حياة كهذه بدلاً من الجلوس هنا أُقلب في كتابات مثيرة للغثيان لقوم متشائمين |
Haré lo que quieras si no tengo que sentarme en el placard. | Open Subtitles | سأفعل كل ما تودينه إذا لم ترغميني على الجلوس بالخزانة |
Muy bien, primero lo primero, no puedes sentarte en una mesa así. | Open Subtitles | حسنًا، الأولى فالأولى لا يمكنك الجلوس على طاولتي بهذا الشكل |
¿Por qué tienes que estar sentado aquí toda la noche y cada noche? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك الجلوس هنا طوال الليل ، كل ليلة ؟ |
Podemos sentarnos aquí a tomar té y hablar de las virtudes del federalismo o podemos empezar a arrojar golpes. | Open Subtitles | والآن يمكننا الجلوس هنا واحتساء الشاي و نناقش فضائل الفدرالية أو يمكننا أن نبدأ بإلقاء اللكمات |
¡Siéntate en el piso, pero ya! Todos se pueden sentar en sillas, menos tú. | Open Subtitles | اجلس على الأرض الأن , على الجميع الجلوس على الأرض فيما عداك |
Los pasajeros tenían pensado sentarse en las cubiertas para ofrecer una resistencia pasiva, pero llegado el momento el plan sólo se cumplió parcialmente. | UN | وكان الركاب قد قرروا الجلوس على سطح المركب إظهاراً للمقاومة السلبية، ولكن الخطة لم تنفذ في هذه الحالة إلا جزئياً. |
Desde 1982 la Asamblea General de las Naciones Unidas viene generando y renovando resoluciones que llaman a los dos países a sentarse a dialogar. | UN | وما فتئت الجمعية العامة للأمم المتحدة، منذ عام 1982، تتخذ وتجدد القرارات التي تدعو البلدين إلى الجلوس إلى طاولة الحوار. |
No ha podido caminar ni ponerse de pie durante los ocho últimos años y tiene dificultades para sentarse y tenderse. | UN | ولم تستطع صاحبة البلاغ السير أو الوقوف في السنوات الثماني الأخيرة وتعاني من صعوبة عند الجلوس والاستلقاء. |
Me gusta sentarme del lado izquierdo. Me hace sentir como que estoy conduciendo. | Open Subtitles | لا أعرف، أحب الجلوس على يسار الناس، أشعر وكأنني أقود السيارة |
Es decir, ¿creen que me gusta sentarme en mi culo a esperarlos, payasos? | Open Subtitles | انا اعني تعتقد انا مثل الجلوس على حماري الذي ينتظرك مهرجين؟ |
No recuerdo cuándo fue la última vez que pude sentarme en un restaurante o ir a un partido. | Open Subtitles | لا أتذكر حتى أخر وقت لى تمكنت من الجلوس فى مطعم أو ذهبت للعب الكرة |
¿Quieres sentarte a escuchar a una pareja de viejos solucionar su matrimonio con musicoterapia? | Open Subtitles | هل تريد الجلوس والاستماع للازواج القدامى اعمل على زواجهم من خلال الموسيقى |
sentarte en casa, en el sofá con un pobre infeliz mirando "reality TV" mientras él mira que te pones gorda de nuevo. | Open Subtitles | الجلوس في المنزل على الأريكة مع أحمق ساذج و تشاهدون برنامج تليفزيوني بينما يشاهدك و أنتِ وزنك يزيد ثانيةً |
No te importa sentarte con tu tío Mitch y el abuelo, ¿verdad? | Open Subtitles | ألا تمانع الجلوس مع العم ميتش و.. جدك، أليس كذلك؟ |
¿Se queda ahí sentado y auyando cuando la dama necesita nuestra ayuda? | Open Subtitles | السير ودو، أفأنت الجلوس وعواء عندما يحتاج يون عذراء مساعدتنا؟ |
el Ministro de Seguridad tiene razón... no podemos simplemente sentarnos y no hacer nada. | Open Subtitles | وزير الأمن على حق لا نستطيع الجلوس و لا نقوم بأي شيء |
Oh, me han hecho sentar en esas estúpidas sillas en el trabajo. | Open Subtitles | انه يجبرونني علي الجلوس علي هذه المقاعد الغبية في العمل |
Por supuesto que no. Siéntate, Allen. | Open Subtitles | بالطبع لا ، أرجو منك الجلوس سوف أخبرك لماذا أرسلت في طلبك |
Esta forma encorvada también reduce la cavidad torácica al estar sentados por lo que tus pulmones tienen menos espacio para expandirse al respirar. | TED | يؤدي هذا الشكل المنحني إلى انكماش التجويف الصدري أثناء الجلوس مما يعني أنه بات للرئتين مساحة أقل للتمدد أثناء التنفس |
Héctor siempre decía que los asientos eran muy pequeños para él y tenía que sentarse en el asiento del pasillo. | Open Subtitles | هكتور كان دائماً يتحدث عن تلك المقاعد , وكم هي صغيره كان يتضطر الى الجلوس فى ممر |
Estoy harta de quedarme aquí sentada, sin un hombre conmigo cuando quiero. | Open Subtitles | لقد سمئت من الجلوس هنا دون رجل عندما أحتاج إليه |
Siéntese, enseguida hará efecto. | Open Subtitles | اعتقد انه يجدر بك الجلوس لتتلقى رد فعلها |
Mi hija sólo tendrá que quedarse muy tranquila para convertirse en la Sra. Warburton. | Open Subtitles | ترى، أعتقد ابنتي ليس لديها سوى الجلوس هادئا تماما لتصبح سيدة اربورتون. |
Además, mi delegación pide humildemente al grupo afectado por la resolución que se siente a la mesa en las conferencias regionales para resolver cualquier problema. | UN | علاوة على ذلك، يرجو وفد بلدي ضارعا المجموعة المتأثرة بالقرار أن تسعى إلى الجلوس حول مائدة مؤتمر إقليمي لحل أية مشاكل. |
Eres bienvenido a quedarte y mirar... si puedes mantener tu boca cerrada. | Open Subtitles | بإمكانك الجلوس و المُشاهدة إذا كان بإمكانك إبقاء فمك موصد |