"الرابطة الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asociación Internacional
        
    • Asociación Internacional de
        
    • Liga Internacional
        
    • Federación Internacional
        
    • la International
        
    • International Association of
        
    • Instituto Internacional
        
    • Unión Internacional
        
    • International Association for
        
    • la Asociación Mundial
        
    • Association internationale
        
    - Derecho penal internacional, en diversos coloquios de la Asociación Internacional de Abogados, en Dublín, Londres, Madrid y Munich UN القانون الجنائي الدولي، في عدة ندوات نظمتها الرابطة الدولية لنقابات المحامين في دبلن ولندن ومدريد وميونخ؛
    la Asociación Internacional de Actividades de Voluntarios organizó conferencias internacionales en Seúl y Barcelona (España) en 2002 y 2004, respectivamente. UN ونظمت الرابطة الدولية للجهود التطوعية مؤتمرين دوليين في سيول، وفي برشلونة، أسبانيا، عامي 2002 و2004 على التوالي.
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Psicología Aplicada, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    1992 Asociación Internacional de Derecho Penal, Helsinki. UN ٢٩٩١ الرابطة الدولية للقانون الجزائي، هلسنكي.
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social, reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان من الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Psicología Aplicada, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El reconocimiento oficial por las Naciones Unidas de la condición de observador a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays es, aunque pequeño un avance considerable. UN ومنح الرابطة الدولية للمساحقات واللواطيين مركز المراقب بصفة رسمية لدى اﻷمم المتحدة خطوة صغيرة ولكنها هامة الى اﻷمام.
    También formularon declaraciones los representantes de la Asociación Internacional de Desarrollo Urbano y la Unión Internacional de Autoridades Locales. UN كما أدلى كل من ممثلي الرابطة الدولية للتنمية الحضرية والاتحاد الدولي للسلطات المحلية ببيان.
    la Asociación Internacional de los Puertos (AIP) apoyó actividades relativas a la prevención y a la preparación para casos de desastres naturales. UN وقدمت الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ الدعم لﻷنشطة المتعلقة بالوقاية من الكوارث الطبيعية والتأهب لها.
    la Asociación Internacional de los Puertos (AIP) apoyó actividades relativas a la prevención y a la preparación para casos de desastres naturales. UN وقدمت الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ الدعم لﻷنشطة المتعلقة بالوقاية من الكوارث الطبيعية والتأهب لها.
    En esta lista, preparada por el abogado Tamar Peleg en nombre de la Asociación Internacional de Derechos del Niño, figuraban quejas de dos detenidos menores de edad. UN وتتضمن هذه القائمة، التي أعدتها المحامية تامار بيليغ باسم الرابطة الدولية لحقوق اﻷطفال، شكاوى مقدمة من محتجزين قاصرين.
    También se prestó apoyo a la Asociación Internacional de Estudiante de Economía y Administración para que incluyera el tema de la población en sus actividades educativas. UN وقدم الدعم أيضا إلى الرابطة الدولية لطلاب الاقتصاد وإدارة اﻷعمال لتدمج المواضيع السكانية في نشاطاتها التعليمية.
    Además, la secretaría ha seguido cooperando con la Asociación Internacional de Puertos en la publicación de las monografías de la UNCTAD sobre gestión portuaria. UN وباﻹضافة إلى ذلك، واصلت اﻷمانة التعاون مع الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ في نشر أبحاث اﻷونكتاد عن إدارة الموانئ.
    Miembro de la Asociación Internacional de Derecho Penal, Francia, desde 1994. UN عضو في الرابطة الدولية لقانون العقوبات، فرنسا، منذ عام ١٩٩٤؛
    Miembro de la Asociación Internacional de Derecho Internacional y de uno de sus comités. UN عضو الرابطة الدولية للقانون الدولي وإحدى لجانها.
    Miembro de la Asociación Internacional de Abogados, comités de derechos humanos, derecho de familia e Instituto Internacional de Derechos Humanos, desde 1993. UN عضو الرابطة الدولية للمحامين، ولجان حقوق الانسان، ومعهد قانون اﻷسرة وحقوق الانسان، منذ عام ١٩٩٣
    Asociación Internacional de Sociedades C.3 XXIII (II) UN الرابطة الدولية لوسطاء التأمين وإعادة التأمين
    Liga Internacional de los Derechos Humanos UN الرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود
    La filial de Nigeria de la Federación Internacional de Abogadas ha establecido un programa de consulta jurídica para educar a las mujeres sobre sus derechos. UN وقد أنشأت الرابطة الدولية للمحاميات، نيجيريا، عيادة قانونية لتثقيف المرأة بشأن حقوقها.
    Miembro de la International Human Rights Association of American Minorities Directorate UN عضو الرابطة الدولية لحقوق الانسان التابعة لمديرية اﻷقليات اﻷمريكية
    Written statement submitted by the International Association of Jewish Lawyers and Jurists (IAJLJ), a non-governmental organization in special consultative status UN بيان مكتوب قدمته الرابطة الدولية للمحامين ورجال القانون اليهود، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Unión Internacional de Ferrocarriles CN.4 XX UN الرابطة الدولية الدائمة للمؤتمرات الملاحية
    Categoría II: International Association for Impact Assessment UN الفئة الثانية: الرابطة الدولية لتقييم اﻷثر
    la Asociación Mundial de Vivienda Rural es una organización no gubernamental sin fines de lucro, interesada en la vivienda rural y el saneamiento ambiental. UN الرابطة الدولية لﻹسكان الريفي منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح في ميدان اﻹسكان الريفي والصحة البيئية.
    Association internationale des éducateurs pour la paix, Francia UN الرابطة الدولية للمربﱢين من أجل السلم، فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more