La participación financiera del Sr. Blé en la realización de la obra ascendería a unos 7 millones de francos CFA. | UN | ويظهر أن المساهمة المالية للسيد بلي في طبع الكتاب بلغت سبعة ملايين من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
Tuvo ocasión de entrevistarse con Charles Blé Goudé, Jean Noel Abéhi y Jean Yves Dibopieu. | UN | وتمكّن من التحاور مع شارل بلي غودي وجان نويل أبيهي وجان إيف ديبوبيو. |
Gente, éste es el oficial Jason Bly de la C.S.S. | Open Subtitles | انتبهوا هذا الضابط جايسون بلي من دائرة الخدمات الأمنية المركزية |
Billy Rautenbach es uno de los principales accionistas de la Empresa de Exploración y Explotación Mineras de África Central. | UN | يعتبر بلي راوتنباخ أحد حملة الأسهم الرئيسيين في شركة كاميك. |
Sí, ella, come en la zona vegetariana un par de veces a la semana, en el piso de abajo. | Open Subtitles | بلي أعرفها, فهي تأكل في مطعم النباتيين الذي يقع في أسفل المبني عدة مرات خلال الأسبوع |
- No sabemos todavía si los de D.C. están conectados. - Si, sabemos. Tan solo que no podemos decirlo. | Open Subtitles | ـ نحن لا ندري ما الذي وصل إليهم حتي الآن ـ بلي ، نعلم ، لكن فقط لانستطيع القول |
- Es una encuesta. No es científica. - Sí lo es. | Open Subtitles | مجرد إستفتاء واحد , تلك الأشياء ليست علميّة بلي , إنها علميّة |
Claro que debería. Dios sabe que tú nunca lo haces. | Open Subtitles | بلي علي ذلك الرب وحده يعلم أنك لا تقلق ابداً |
Por tal concepto, ya se ha entregado al Sr. Blé un cheque por valor de 11.244.316 francos CFA. | UN | وعلى هذا الأساس، تلقى السيد بلي بالفعل شيكا بقيمة 316 244 11 من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
En la Dirección de Vigilancia del Territorio (DST), el Experto independiente pudo conversar con Charles Blé Goudé, dirigente de los Jóvenes Patriotas. | UN | وفي إدارة مراقبة التراب، التقى الخبير المستقل تشارلز بلي غودي زعيم الوطنيين الشباب. |
En vista de ello, los expertos presentaron una solicitud de verificación de los eventuales haberes financieros del Sr. Charles Goudé Blé en el Reino Unido, donde este último había realizado estudios. | UN | كذلك، قدم الخبراء طلب تحقق يتعلق بالأصول المالية المحتملة للسيد شارل غودي بلي في المملكة المتحدة، حيث تابع هذا الأخير دراسته. |
Los expertos obtuvieron copia del contrato firmado entre la SNEPCI, sociedad estatal que ha editado la obra, y el Sr. Blé. | UN | واستطاع الخبراء الحصول على نسخة من العقد الموّقع مع الشركة الإيفوارية الجديدة للتحرير والنشر، وهي شركة حكومية تولت نشر كتاب السيد بلي. |
Durante un encuentro con los expertos, el Director General de la SNEPCI confirmó que se había entregado este cheque al Sr. Blé durante una ceremonia pública, el 4 de septiembre de 2007. | UN | 59 - وخلال لقاء مع الخبراء، أكد المدير العام للشركة تسليم الشيك للسيد بلي خلال احتفال عام جرى في 4 أيلول/سبتمبر 2007. |
El Sr. Blé declaró que se proponía donar la suma correspondiente a sus derechos de autor para el año 2006 a jóvenes desheredados, a través de un proyecto coordinado por una entidad con la que está relacionado. | UN | وقد أعلن السيد بلي نيته التبرع لفائدة شباب محرومين بمبلغ مساو لحقوق التأليف التي حصل عليها في عام 2006، من خلال مشرع ينسقه كيان يظهر أنه مقرب منه. |
Si tengo que hacerle la guerra a Bly, debo reunir algo de dinero. | Open Subtitles | إن أردت الحرب مع بلي يجب أن أجمع بعض النقود |
Escucha, sólo quería avisarte que mi amiga consiguió una gran disculpa de tu amigo Bly, así que lo lograste. | Open Subtitles | إسمع، أنا فقط أردت أن أعلمك تلك الصديقة قُدّمَ لها إعتذارا كبيرا من رفيقك بلي إذا أنجزت ذلك |
Están en la casa de campo que tengo en Bly. | Open Subtitles | لا. هم في منزلي الريفي في بلي. |
Billy Camp tiene la peor fiebre del heno que haya visto. | Open Subtitles | بلي كام عِنْدَهُ أسوأ انفينونزا رَأيتُها في حياتي. |
Sí, señor. Multiplícalo por miles. Los búfalos escasean. | Open Subtitles | بلي يا سيدي ضاعف أعدادها بآلاف فالثيران في تناقص أصبحت شحيحة |
- No puede hacer eso, no ahora que no... - Si que puedo, y lo haré. | Open Subtitles | ..لاتستطعين قول ذلك , ليس بعد ان اخبرك - بلي استطيع وسافعل ذلك - |
Sí. Lo conocí en el tren. | Open Subtitles | بلي لقد قابلته علي القطار |
Claro que sí. Bueno, al menos hasta que... | Open Subtitles | بلي علي هذا حسنا، على الأقل حتى |
Los contingentes militares consumieron más agua de la prevista y se necesitó una mayor cantidad de coque a fin de generar vapor para la calefacción y la cocina en el cuartel de Beli Manastir. | UN | واستهلكت الوحدات العسكرية مياه أكثر مما كان مقررا وازدادت الاحتياجات من إمدادات فحم الكوك لتوليد البخار من أجل التدفئة والطهي في ثكنات بلي ماناستير. |
Sí que lo haré. En cuanto pierdan sus dones, perderán la esperanza. | Open Subtitles | بلي , سأفعل , لطالما هم فقدوك فسوفيفقدونالأمل. |
Necesidad Ble Nosotros no seguimos la forma habitual de trabajar en esta ocasión | Open Subtitles | بلي تحتاجه فنحن لا نتبع طريقة عملنا المعتادة هذه المرة |
33. Se prevé un crédito para mejorar y reemplazar equipo y herramientas de talleres, por desgaste. | UN | ٣٣ - رصد اعتماد لتحسين مستوى اﻷدوات والمعدات المستخدمة في الورش واستبدال ما بلي منها. |