"تبدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te ves
        
    • Estás
        
    • Luces
        
    • pareces
        
    • parece
        
    • Suenas
        
    • Eres
        
    • ve
        
    • aspecto
        
    • Luce
        
    • guapa
        
    Tarde o a tiempo, siempre Te ves... - ... hermosa para mí. - Gracias. Open Subtitles ـ متأخرة أم لا، فأنّكِ تبدين جميلة دومًا ليّ ـ شكرًا لك
    Te dejo solo, tengo que volver al trabajo. Te ves bien ! Open Subtitles انت وحدك تماما يجب ان اعود الي العمل تبدين رائعه
    Estás vestida como una adolescente, usando pelucas. Open Subtitles تلبسين كالمراهقين وتضعين باروكة تبدين سخيفة
    No, de hecho, estoy conectada y funcionando. - Luces maravillosa, debo decir. Open Subtitles كلا ، العمل على ما يرام وانت تبدين عظيمة هنا
    No pareces una asistente social y no bailas como una de ellas. Open Subtitles انت لا تبدين كأخصائية اجتماعية ولا ترقصين مثل واحدة منهم
    Perdona el posible eufemismo del cliché, pero parece que has visto un fantasma. Open Subtitles اعذريني على الإستهانة الغير مقصودة بعبارتي لكنكِ تبدين وكأنكِ رأيتِ شبحاً
    ¡Nunca serás tan bella como tu hermana Jane, pero admito que Te ves realmente bien! Open Subtitles لن تكونى أبدا جميلة ك جين,ولكن على أن أقول أنك تبدين جيدة حقا
    Caramba. Maggie, Te ves increíble. Para alguien que se cambió en un baño portátil. Open Subtitles ماغي , أنت تبدين جميلة أعني لشخص يغير ملابسه في مكان عام
    Con ese vestido Te ves tan hermosa como tu madre cuando nos casamos, Open Subtitles تبدين جميلة في هذا الثوب كما كانت امك في يوم زفافنا
    Tan fuerte, Te ves muy bien. Con esas marcas en los brazos. Open Subtitles أنتِ قوية جداً, تبدين رائعة مع آثار الحقن على ذراعك
    Creo que Te ves como alguien que va a una escuela católica. Open Subtitles أظن أنك تبدين كمن يرغب في الذهاب إلى المدرسة الكاثوليكية؟
    ¿Cuánta gente se molestó en decirte lo bien que Te ves hoy? Open Subtitles كم من شخص أخبركِ كم تبدين رائعة هذا اليوم ؟
    Creo que está muy bien lo que Estás haciendo, y Estás hermosa en esas fotos. Open Subtitles أعتقد أن ما تقومين به جميل و أنت تبدين جميلة في هاته الصور
    De verdad, Estás incluso más sexy en persona de lo que salías en tu serie. Open Subtitles أتكلم جدياً , تبدين أكر إثارة على الطبيعة مما أنتِ عليه في مسلسلكِ
    Estás mucho más buena en persona. Lo siento. Estoy... un poco borracho. Open Subtitles لكنّك شخصيًا تبدين أكثر إثارة، آسف، إنّي ثمل قليلًا فحسب.
    Creo que es cuando, hago lo del alfa y digo, Luces genial como Eres. Open Subtitles أظن أن هذا الوقت المناسب لكي أقول لكي أنت تبدين جميلة كالمعتاد
    Dominique, Luces hermosa esta noche. Open Subtitles دومينيك، أنت تبدين فى غاية الجمال الليلة
    Bueno... te pareces un poco a una mosca, pero eso... eso no está mal. Open Subtitles حسناً , تبدين قليلا مثل الذبابة ولكنها ليست سيئة جداً الحشرات رائعة
    Sí, y te pones nerviosa cuando hablas, te pareces mucho a él. Open Subtitles نعم , عندما تتحدثين و أنتِ متوترة؟ تبدين مثله كثيراً
    Querida, a veces Eres tan poco femenina que me parece mentira que no seas lesbiana. Open Subtitles أحياناً تبدين سحاقية لكنه صعب التصديق بذلك أنتي لستي مع الفتيات في الفريق.
    Sé que viste lo que viste, pero ¿sabes lo alocada que Suenas para las personas que no te conocen? Open Subtitles أنا أعلم أنك رأيتِ ما رأيتيه لكن هل تعلمين كم تبدين مجنونة لمن لا يعرفكِ ؟
    Usted se ve y suena como... una privilegiada esposa conservadora, y ya tenemos ese voto. Open Subtitles أنت تبدين و تشبهين زوجة محافظ ذو إمتيازات و قد حصلنا على صوتها
    Con ese aspecto, no sé si él querría que lo hiciera. Open Subtitles بالصورة التى تبدين عليها هذا الصباح لست متأكداً أنه سيريد ذلك
    Eres la que Luce así. Soy yo el que no veía así hace mucho. Open Subtitles انت من تبدين هكذا ، اعني مر وقت طويل منذ ان رايتكِ هكذا
    ¡Claro! Hannah, levántate. Te va a poner guapa. Open Subtitles هانا، احضري ذلك الكرسي سنجعلك تبدين جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more