Pero ya conocéis a Lego -- no le lleves Legos a Lego. | TED | و انتم تعرفون المثل لا تبيعوا الماء في حارة السقائين |
¿Conoces ese promontorio cerca de Millertown? | Open Subtitles | ، هل تعرفون تلك التلة العالية قرب ميليرتاون؟ |
Y deben saber que en ese momento que estaba terminando mi educación, no sabía lo que estaba pasando con mi familia o con mi país. | TED | وهل تعرفون أنه في الوقت الذي كنت أكمل فيه دراستي، لم أكن على علم بما كان يحدث مع عائلتي أو بلدي. |
Asumo, entonces, que ya saben todo lo que tienen que saber sobre luchar. | Open Subtitles | أفهم من هذا أنكم تعرفون كل ما عليكم معرفته عن القتال |
sabes, aquí dice que el tipo tenía un arma cargada así que sabemos que tenía opciones. ¿Por qué la granada? | Open Subtitles | تعرفون مكتوب هنا ان الرجل كان لديه مسدس محشو بالكامل لذا نحن نعرف انه كان عنده خيار |
Como todos ustedes saben, yo soy realmente partidario de ese tipo de propuestas. | UN | وإنني، كما تعرفون جميعا، أؤيد بكل شدة الاقتراحات من تلك الأنواع. |
Otra teoría es que no tenéis ni idea de lo que hacéis. | Open Subtitles | وهناك فكرة أخرى لدي تقول بانكم لا تعرفون ماذا تفعلون |
Ya conocéis a Joe Gillis, el famoso guionista, contrabandista de uranio y sospechoso del asesinato de la Dalia Negra. | Open Subtitles | جميعكم تعرفون جو غيليز كاتب النصوص السينمائية المشهور ومهرب اليورانيوم ومشتبه به في قتل داليا السوداء. |
¿Todos conocéis mi historia de la calabaza troceada, o necesitáis un recordatorio? | Open Subtitles | جميعكم تعرفون قصة رمي اليقطين خاصتي أم تحتاجون إلى تذكير؟ |
Hay otra pieza del puzzle de la que Ann Cooper habló magníficamente ayer, y que ya conocéis. | TED | هنالك جزء من الاحجية تحدثت عنه آن كوبر بشكل رائع امس وانتم تعرفون الآن بأنه |
Claro que conoces a nuestro otro compañero, ¿no? | Open Subtitles | بالطبع أنت تعرفون زميلنا الأخر أليس كذلك ؟ |
Ya conoces a los floristas. Glug, glug. | Open Subtitles | تعرفون أن بائعي الزهور دائماً يثملون |
El error fue mío por pensar que os importaría saber que esto me duele mucho | Open Subtitles | لا ، الخطأ هو أنني ظننت . أنكم تعرفون أن هذا يؤلمني أيضاً |
ya saben quiénes somos, así que saben lo desesperados que estamos para hacer esto. | Open Subtitles | تعلمون جميعاً من نحن أنتم تعرفون مدى رغبتـُـنا الشديدة في فعل هذا |
La gente aparte de, ya saben, entusiasmarse y de preguntarse qué diablos son estos puntos azules que hay en todos lados le pidió al sistema escolar que imagine cómo se podría convertir en catalizador para una comunidad más conectada. | TED | غضا عن, تعرفون, أن نجعل الناس يتحمسون و أن يفكروا لماذا توجد هذه النقاط الزرقاء في كل مكان هي تطلب من نظام المدراس أن يتصورا كيف يمكن أن تكون محفزا لمجتمع أكثر ترابطا. |
No sabemos qué quiere o cómo está haciendo esto pero tu gente sabe quién es. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا يريدون أو ماذا سيفعلون ؟ لكن أنتم تعرفون من يكون |
Ahora bien, si no saben qué es la hipomanía; es como un motor que está fuera de control; tal vez un motor de Ferrari, sin frenos. | TED | الآن إن لم تكونوا تعرفون ما هو الهوس الخفيف، إنه مثل محرك خرج عن نطاق السيطرة، ربما محرك سيارة فيراري، بدون مكابح. |
Saben, tal vez un momento de silencio no sea tan mala idea. | Open Subtitles | تعرفون , ربما لحظة من الهدوء لن تكون فكرة سيئة |
No sabeis una mierda. Por dios, no teneis ni idea. | Open Subtitles | انتم لا تعرفون عن ماذا تتكلمون لا تعلمون شيئا |
Supongo... que los conocían de antes, ¿eh? | Open Subtitles | انا افترض انتم تعرفون هؤلاء الرجال من قبل؟ |
Pero si sabes esas cosas, es más probable que tus sensaciones calcen con la realidad. | TED | لكن إذا كنتم تعرفون الأمور، فإن أغلب الظن أن تتطابق أحاسيسكم مع الواقع. |
Son las 4:00 del domingo por la tarde. ¿ sabe dónde están sus hijos? | Open Subtitles | انها الرابعه مساءً من يوم الاحد هل تعرفون اين اطفالكم الآن ؟ |
Muchos de los oradores presentes, muchos de Uds. en la audiencia, tienen ese toque creativo, saben de lo que estoy hablando. | TED | الكثير من المتحدثين هنا، الكثير منكم في الجمهور، لديه تلك الميزة الإبداعية، إن كنتم تعرفون ما أتحدث عنه. |
Esta habitación tiene eco, también. Estoy seguro muchachos de que ya lo sabían. | Open Subtitles | إن هناك صدى صوت هنا أيضا أنا واثق أنكم تعرفون هذا |
Tales temas son, como es sabido, el del cese en la producción de material fisible y el de las minas antipersonal. | UN | هاتان المسألتان هما، كما تعرفون جيداً، وقف إنتاج المواد الانشطارية واﻷلغام المضادة لﻷفراد. |