Babe, que no sólo puede convertir fuera de Denver. Eso no está bien. | Open Subtitles | عزيزتي , لا يمكنك إطفاء دينفر هكذا فحسب هذا ليس جيّد. |
El concepto de los requisitos que debe reunir el material probatorio no está bien desarrollado entre los miembros de la policía y los funcionarios judiciales. | UN | ومفهوم شروط الإثبات مفهوم لم يطوّر بشكل جيّد لا على صعيد الشرطة ولا على صعيد المسؤولين عن العدالة. |
Sí. es genial cuando te sientes más sucio al salir que cuando entraste. | Open Subtitles | أجل، شعور جيّد حين تشعر بالوساخة تخرج منك ثم تدخل إليها |
Pero si aleja sus pensamientos de lo que... podría venir... mejor así. | Open Subtitles | لكن إذا بقيت عقولهم مشغولة بما هو آتٍ، فهذا جيّد |
El 75% de los usuarios encuestados consideró buenos los servicios | UN | منح 75 في المائة من المستخدمين المشمولين بالاستطلاعات درجة جيّد للخدمات |
buenas observaciones, pero el problema es que no resultan en que obtenga el juego. | Open Subtitles | كل ما قلتيه جيّد ، لكن لا يجلب لي الحصول على اللعبة |
Porque es algo bueno. Puedes construir es el principio de un nuevo país. | Open Subtitles | . حسناً ، لأنه شئ جيّد سأحصل على فرصة للبناء بيديّ |
- Hay un apellido que vaya con él? - Bien... | Open Subtitles | ـ يجب أن يكون لك أسم عائلة ـ جيّد ، في الحقيقة |
Podríamos vivir juntos leyendo libros que me recomendaras... y yo te enseñaría todos los deportes en los que soy muy bueno. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيش و أنتِ تقترحي لي الكتب التي قرأتيها و سوف أعلّمكِ الرياضات التي أنا جيّد بها |
La casa está bien puesta. | Open Subtitles | ـ المكان يبدو لطيفاً جداً الآن ـ هذا جيّد |
Lo que está bien, porque la novela está aceptable pero eso es lo que es usted: Un dramaturgo. | Open Subtitles | وهذا جيّد لأن الرواية أساسياً جيّدة لكن هذا ما أنت عليه، كاتب مسرحي. |
-Bien, así está bien. -Quiero ir a pedir dulces, mamá. | Open Subtitles | حسناً، هذا جيّد أريد أن ألعب لعبة الخدعة أو التّعامل معها يا ماما |
Sólo que, desgraciadamente, esta joven... no está bien. | Open Subtitles | فقط هذه الشابّةِ لسوء الحظ، لا يَعْملُ جيّد جداً جداً. |
Esto es genial. No estoy aprendiendo, y además estoy olvidando lo que sabía. | Open Subtitles | هذا جيّد ، ليس فقط أنني لست أتعلم بدأت أنسى أمور كنت أعرفها |
es genial que hayan reinventado los diseños antiguos. | Open Subtitles | نعم ، جيّد أنهم أعادوا تصنيع التصاميم القديمة |
Creo que deberías relajarte y pensar en ello porque aceptar el trato realmente es lo mejor para ti. | Open Subtitles | أظن عليك أن لا تسرع وتفكر بشأن الأمر لأن قبول القضية يعد أمر جيّد لك. |
es mejor poder entender más del mundo que te rodea y la gente con la que te estás comunicando, y para recordar lo que has aprendido. | TED | إنّّه لأمْرٌ جيّد أن تكون قادراً على فهم العالم من حولك بصورة أكبر والناس الذين تتواصل معهم، وتذكُّر ما تعلّمته. |
En muchas regiones se han hecho buenos progresos en algunos de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وفي عدة مناطق، تحقق تقدم جيّد بالنسبة لبعض الأهداف الإنمائية للألفية. |
El 80% de los usuarios consultados calificaron como buenos los servicios | UN | منح 80 في المائة من المشمولين بالاستطلاعات درجة جيّد للخدمات المقدمة إليهم |
Hay 100 buenas razones por las que no deberías fumar. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون هناك 100 سبب جيّد لمَ لا تدخن تلك الأشياء. |
Yo era muy bueno en el boxeo, pero mi muchacho también lo es. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ جيّد جداً في الملاكمة، لكن ابني جيّد جداً أيضاً. |
- Bien. Porque creo que hay ciertas cosas en este mundo, Black, de las que nunca se habla, ¿sabes? | Open Subtitles | جيّد لأنّي عرفتُ أنّ ثمّة أمور في العالم لا يتحدّث عنها أحد. |
- Sé que ofrece una buena recompensa. Y le pediremos el doble. | Open Subtitles | متأكّدة أنه سيعرض علينا مبلغ جيّد ثم سنجعله يضاعف المبلغ |
Pero había una persona que siempre ponía a mi madre de buen humor. | Open Subtitles | و لكن هناك شخص واحد، بوجوده تكون امي في مزاج جيّد |
52. El papel y las responsabilidades de los CNS tampoco están bien definidas. | UN | 52 - ويفتقر دور المجالس الوطنية المعنية بالإيدز ومسؤولياتها أيضاً إلى تحديد جيّد. |
- Me encanta. - Qué bien. | Open Subtitles | ـ أنا شره لذلك ـ جيّد |
Se la llevan muy bien, si eso es lo que quiere saber. | Open Subtitles | تعايشنا بشكل جيّد مع الأمر، في حالة إن كنت تتساءل |