"حبيب" - Translation from Arabic to Spanish

    • amante
        
    • Habib
        
    • cariño
        
    • amor
        
    • novio de
        
    • Habeeb
        
    • novios
        
    • querido
        
    • amado
        
    • querida
        
    • corazón
        
    • Habid
        
    • Habibullah
        
    • invitar
        
    • un novio
        
    Pero entonces encontré un amante, y él me encontró esta gira de teatro, y desde entonces ha sido fácil. Open Subtitles ولكن لاحقاً لقد وجدت حبيب وهو وجد لي هذا العمل المتجول وكان سهل منذ ذلك الحين
    Con ella está un joven -- esposo, hermano, amante -- no es mi trabajo. TED يرافقها شاب ..زوج أو أخ أو حبيب ..لا يهمني وليست مهمتي أن اعرف
    Sr. Habib Belkouch, Experto Consultor del Ministerio encargado de los derechos humanos UN السيد حبيب بلكوش، خبير استشاري لدى الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان
    Sr. Habib Belkouch, Experto Consultor del Ministerio encargado de los derechos humanos UN السيد حبيب بلكوش، خبير استشاري لدى الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان
    Tu no quieres que me vea mal, ¿O no cariño? Open Subtitles انت لا تريد ان ابدو فى حالة يرثى لها ,اليس كذلك يا حبيب قلبى؟
    E incluso logró que se reencontrara con el amor de su juventud. Open Subtitles وحسب معلوماتي ، تسببت في جمع شملها مع حبيب طفولتها
    Lo dice la que me llenó de bebida y me dejó en la cama del novio de mi mejor amiga. Open Subtitles تقول ذلك الفتاة التى كانت تصب الشراب صباً فى حلقى ثم ألقتنى فى سرير حبيب أفضل صديقاتى
    A la izquierda... está el gran amante de la democracia y del pueblo, El Libre. Open Subtitles على اليسار عندنا حبيب الحرية والشعب الليبري
    ¡Cuando un amante termina con su vida, la aldea es atacada por calamidades! Open Subtitles عندما ينهي حبيب حياته فإن القرية سوف يحل بها الكوارث.
    Tengo un amante que no es ni la mitad de bueno. ¿Lo podés entender? Open Subtitles وحصلت لنفسي على حبيب ليس حتى بنصف روعته هل يمكنك فهم ما أعني ؟
    Un antiguo amante. Creía que habían roto. Open Subtitles حبيب سابق اعتقدتُ أنهما قد انفصلا
    Que no falte con el Dr. Habib a las 10 de la mañana. Open Subtitles تأكّد من ذهابه إلى مكتب الدكتور حبيب في تمام العاشرة غداً
    Discurso del Excelentísimo Sr. Habib Thiam, Primer Ministro de la República del Senegal UN خطاب سعادة السيد حبيب ثيام، رئيس وزراء جمهورية السنغال
    El Excelentísimo Sr. Habib Thiam, Primer Ministro de la República del Senegal, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد حبيب ثيام، رئيس وزراء جمهورية السنغال، إلى المنصة.
    El Excelentísimo Sr. Habib Thiam, Primer Ministro de la República del Senegal, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد حبيب ثيام، رئيس وزراء جمهورية السنغال، من المنصة.
    Hey, hilary, no te preocupes por eso, es aii settIed, cariño. Open Subtitles يا، هيلاري، لاتقلق حوله، هو جميعاً مستقر، حبيب.
    Bueno, aquí están los files usted pidió, cariño. Open Subtitles الموافقة، هنا الملفاتَ سَألتَ عنه، حبيب.
    Y vamos a ver qué le pasó a tu bala, cariño. Open Subtitles ودعنا نرى الذي حَدثَ إلى رصاصتِكَ، حبيب.
    Yo averiguaría qué tan lejos irías por el amor de tu vida. Open Subtitles انا ارى الى اى مدى ستذهبين من اجل حبيب عمرك.
    Si sales con el ex novio de alguien ¿se lo estás robando? Open Subtitles أتعتبر سرقة إذا خرجت مع حبيب إحداهن بعد أن انفصلوا؟
    Mohamed Omar Habeeb " Dheere " , Gobernador de la región del medio Shabelle UN محمد عمر حبيب " ظهير " ، حاكم منطقة شبيلي الوسطى
    Quizá soy discreta sobre mis novios. ¿No lo has pensado nunca? Open Subtitles ربما أقوم بأشياء بالسر مع حبيب ألم تفكر بهذا يوما ؟
    En otras palabras, existe la probabilidad de que pasen sus años dorados con Alzheimer o ayudando a cuidar a un amigo o ser querido con Alzheimer. TED بمعنى آخر، غالبا ما ستقضون سنوات تقاعدكم إما صراعا مع الزهايمرز، أو رعاية لصديق أو حبيب مصاب بالزهايمرز.
    Parece tan poco civilizado reír y bailar cuando ha muerto un ser amado. Open Subtitles من الهمجيّة أن نضحك ونرقص حول جثمان حبيب إلينا
    La paz en el Sudán no será completa mientras la guerra no haya alcanzado su fin en otra parte muy querida de nuestra patria: Darfur. UN إن السلام في السودان لا يكتمل دون أن تَضعَ الحربُ أوزارها في جزء آخر حبيب من الوطن: دارفور.
    ¿Duele eso, tener a alguien que quieres clavarte una daga en el corazón? Open Subtitles هل آلمكَ ذلك؟ طعُنكَ من قبل حبيب إليكَ بخنجر في قلبكَ؟
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Habid Ben Yahia, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد حبيب بن يحيى، وزير الشؤون الخارجية في تونس.
    Relativa a: los Sres. Habibullah, Khan Mohammad, Rafiq Ahmad Naeem, y las Sras. Farida Rahat, Sheikh Muhammad Aslam y Amtullah Sallam, por una parte, y la República Islámica del Pakistán, por otra. UN بشأن: السيد حبيب الله، والسيد خان محمد، والسيد رفيق أحمد نعيم، والسيدة فريدة رحات، والسيدة شيخ محمد إسلام، والسيدة امتله سلام، من جهة، وجمهورية باكستان اﻹسلامية من جهة أخرى.
    Esta noche vengo a demostrar que invitar a un ser querido, un amigo o incluso un extraño a grabar una entrevista significativa con uno, no solo puede convertirse en uno de los momentos más importantes en la vida de esa persona, sino en la de uno mismo. TED هذه الليلة سأحاول إثبات أن دعوة حبيب أو صديق أو حتى أجنبي لتسجيل مقابلة ذات معنى معك لربما تتحول لإحدى أجمل اللحظات في حياة ذلك الشخص وحياتك.
    De hecho deseaba que tuviera un novio para coquetear con él y vengarme. Open Subtitles أنا في الواقع اتمنى أن لديها حبيب لأذهب وأقبله لأعود اليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more