Viktor dice que es bueno, se vuelve loco por cualquier cosa saludable. | Open Subtitles | فيكتور يقول بأنه ممناسب لكِ فهو مهوس بأي شئ صحي |
Se dijo que a Viktor Domukhovskii le habían roto la nariz y los dientes y le habían producido múltiples magulladuras, mientras que Petre Gelbakhiani tenía magulladuras y cicatrices en la cara. | UN | وقيل إن فيكتور دوموخوفسكي كسرت أنفه وأسنانه واصيب بكدمات عديدة، بينما أصيب بيتر غيلباخياني بكدمات وجرح في وجهه. |
Viktor Domukhovskii fue incapaz de sostenerse de pie ante el tribunal debido a las palizas que le había propinado la policía en su celda. | UN | وقد عجز فيكتور دوموخوفيسكي عن الوقوف في المحكمة نتيجة للضرب الذي تلقاه على يد الشرطة في زنزانته. |
Permite el acceso al Vector Sigma, una antigua fuente de energía mística. | Open Subtitles | يمنح الوصول إلى فيكتور سيكما مصدر القديم من القوة الغامضة |
En palabras de Víctor Andrés Belaúnde al asumir la Presidencia de esta Asamblea en 1959: | UN | وكما قال فيكتور أندريس بيلاونده لدى توليه رئاسة الجمعية العامة في عام 1959: |
Ella está enojada conmigo porque cree que voy a arrancarle a mi hija lejos de Victor y Leo. | Open Subtitles | وهي غاضبة في وجهي لأنها تعتقد أنا ستعمل المسيل للدموع ابنتي بعيدا عن فيكتور وليو. |
Sr. Viktor Kaisiepo Activista en pro de los derechos humanos y portavoz del Frente de los Pueblos de Papua Occidental de Indonesia | UN | السيد فيكتور كايسييبو الناشط في مجال حقوق اﻹنسان والمتحدث باسم جبهة شعوب بابوا الغربية بإندونيسيا |
Sr. Viktor Kaisiepo, activista de derechos humanos y portavoz del Frente Popular de Papua Occidental de Indonesia | UN | السيد فيكتور كايسييبو، أحد الناشطين المدافعين عن حقوق الإنسان والناطق باسم جبهة شعوب بابوا الغربية في اندونيسيا |
En los Emiratos Árabes Unidos la empresa está representada por Viktor Lebedev, gerente interino de Air Bas Transportation. | UN | وفي الإمارات العربية المتحدة يمثل الشركة فيكتور ليبيديف، وهو مدير لشركة إيرباص للنقل بالإنابة. |
Irbis ha sido durante años una pantalla para el arrendamiento de los aviones de Viktor Bout. | UN | وإيربيس هي الواجهة المستخدمة في عمليات الاستئجار التي ظلت شركة فيكتور بوت تقوم بها لسنوات. |
Esta aeronave ha sido relacionada con Viktor Bout, un traficante internacional de armas que fue anteriormente socio comercial del Sr. Bemba. | UN | ووجدت صلة بين هذه الطائرة وتاجر الأسلحة الدولي فيكتور باوت، الذي كان سابقا شريكا تجاريا للسيد بمبا. |
Viktor P. Ivanov, Director del Servicio Federal de Fiscalización de Drogas de la Federación de Rusia | UN | فيكتور إيفانوف، مدير الدائرة الاتحادية لمكافحة المخدرات في الاتحاد الروسي |
Discurso del Presidente de Ucrania, Sr. Viktor Yanukovych | UN | خطاب السيد فيكتور يانوكوفيتش، رئيس أوكرانيا |
Ahora estamos a mediados de los 80, los primeros días de las fuentes de contorno digital, la tecnología del Vector. | TED | حتى الآن نحن لا نزال في منتصف الثمانينيات، في الأيام الأولى للخطوط الرقمية العريضة، تكنولوجيا فيكتور. |
La verdadera ubicación del Vector Sigma está envuelta entre mitos y rumores, Jack. | Open Subtitles | فيكتور سيغما هو المكان الصحيح سجي في الأسطورة والإشاعات، جاك |
Con miras a resolver los problemas relacionados con el procesamiento y posterior eliminación de los desechos, se está construyendo la planta de desactivación, transporte, procesamiento y eliminación de desechos radiactivos, denominada " Vector " . | UN | ولمعاجلة المسائل المتعلقة بمعالجة النفايات والتخلص منها، يجري العمل على بناء مرفق فيكتور الصناعي الذي سيتم فيه، في المستقبل، إبطال مفعول هذه النفايات المشعة ونقلها ومعالجتها والتخلص منها. |
¿No es cierto que visitó a Víctor Scott el día del asesinato? | Open Subtitles | هل قمتى بزيارة فيكتور سكوت يوم الجريمة أم لا ؟ |
Éstos obtuvieron armas a través de Victor Butt, quien les alquiló sus aviones. | UN | ويحصل الاتحاد على هذه الأسلحة من قبل فيكتور بات، الذي يقوم بتأجير طائراته. |
También tenemos que concluir en este período de sesiones las labores sobre el desarme nuclear, bajo la Presidencia del Embajador Victor Batiouk, de Ucrania. | UN | كذلك يتعين علينا في هذه الدورة أن ننتهي من العمل بشأن نزع السلاح النووي، برئاسة السفير فيكتور باتيوك ممثل أوكرانيا. |
En 2004, el candidato pro-ruso, Víktor Yanukóvich, fue elegido como presidente. | Open Subtitles | في عام 2004 فاز المرشح الأوكراني فيكتور يونوكوفيتش بأصوات الناخبين |
Cuida bien del Sr. Weaver, Vic. Es buena gente. | Open Subtitles | .اهتم جيدا بسيد فيكتور انه من الرجال الطيبين |
Le estaba diciendo a Victor que acabo de revisar el informe de 1. 600 horas hasta 2. 400. | Open Subtitles | لقد كَانَت اُخبرُ فيكتور باني راجعَت تقريرَ المنطقةَ من الساعة 1600 حتي 2400 |
Sr. Constantin P. Economides (Grecia) | UN | السيد فيكتور رودريغيس سيدينيو (فنـزويلا) |
Elaraby, Nabil (Egipto) | UN | رودريغير - سيدينيو، فيكتور )فنزويلا( |
Por el Sr. Víctor Rodríguez Cedeño, Relator Especial | UN | السيد فيكتور رودريغيس سيدينيو، المقرر الخاص |
El presidente de la empresa es Victor Haikal, cuyas operaciones comerciales han sufrido considerablemente como resultado de la guerra en el condado de Lofa. | UN | ورئيس الشركة هو فيكتور هيكل، الذي أثرت الحرب في مقاطعة لوفا تأثيرا سيئا على عملياته التجارية. |