"لقد كذبت" - Translation from Arabic to Spanish

    • He mentido
        
    • Le mentí
        
    • has mentido
        
    • Te mentí
        
    • ha mentido
        
    • Me mentiste
        
    • Ella mintió
        
    • Me mintió
        
    • Le mentiste
        
    • ¡ Mentí
        
    • Usted mintió
        
    • les mentí
        
    A veces te He mentido, pero nunca me He mentido a mí mismo. Open Subtitles لقد كذبت عليك بضع مرات، لكنني لم أكذب على نفسي أبدا
    Miren, He mentido a los federales. Perdí un año de mi vida allí. TED لقد كذبت على المحققين الفدراليّين و فقدت سنه من حياتي بسبب ذلك.
    Le mentí, y la única forma en que puedo tacharla es diciéndole la verdad. Open Subtitles لقد كذبت عليها والطريقة الوحيدة لشطبها هي اذا اخبرتها الحقيقة
    Me has mentido, me has engañado, y por todo eso tu sufrirás. Open Subtitles لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب
    Por tu propio bien, Te mentí al decirte que había visto a Imaan. Open Subtitles لقد كذبت عليكي من قبل عندما قلت لك اني قابلت ايمان
    ¿Ahtes me ha mentido? No le he dicho nada, ¿ verdad? Open Subtitles .لقد كذبت علي أنا لم أقل شيئا، أليس كذلك؟
    Me mentiste. Tu estabas alli, me miraste a los ojos, y me dijo que iba a la comisaria Open Subtitles لقد كذبت عليّ، لقد وقفت هناك ونظرت ليّ في عيني وقلت ليّ أنك ذاهب للمكتب
    Mintió, robo, engañó, fingió ser otra persona ella... mintió. Open Subtitles أعرف أنها ليست بملاك لقد كذبت , سرقت , خادعت وقامت بتشويه صورتها ,هي كاذبه
    Le He mentido esta mañana. Yo Ie ayudé. LIéveme a mí también. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    Rosalía, no soy digno de ti. Te He mentido. Open Subtitles روزاليا ، أنا لا استحق حبك لقد كذبت عليك
    He mentido, me he acostado con las informantes, he tomado drogas, he falsificado evidencia. Open Subtitles لقد كذبت وقد نمت مع المخبرين تعاطيت المخدّرات و زيّفت الدليل
    Le mentí, le dije que mi padre estaba esperándome, pero no he conseguido localizarle. Open Subtitles لا شيء .. لقد كذبت وقلت ان والدي ينتظرني ولكني لم اجد طريقة لاتصل به
    Entrenador, Le mentí ayer en River Court y durante las eliminatorias. Open Subtitles أيها المدرب, لقد كذبت عليك بالملعب الليلة الماضية وخلال التصفيات
    Entrenador, Le mentí. No fue Lucas. - Lo siento. Open Subtitles أيها المدرب,لقد كذبت عليك أنه لم يكن لوكاس
    Me has mentido, me has engañado, y por todo eso tu sufrirás. Open Subtitles لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب
    Me has mentido, Kaa. Dijiste que podía confiar en ti. Open Subtitles لقد كذبت علي يا كا وقلت أنني أستيطع الوثوق بك
    Les has mentido durante un años y ahora les has puesto una maldición. ¿Te parece bien? Open Subtitles لقد كذبت علي هؤلاء الناس لسنة والآن ألقيت بتعويذة عليهم .أليس ذلك صحيحاً؟
    No vi a ningún abogado. Te mentí. Open Subtitles لم أقابل المحامى لقد كذبت عليك
    Te mentí, pero cuando todo termina, me siento más solo que antes. Open Subtitles حسناً ، لقد كذبت عليك ، و لكن حين انتهى الأمر ، شعرت بالوحدة أكثر من ذى قبل
    Bueno, su madre le ha mentido acerca de este tipo toda su vida. El chico tiene una buena razón para dudar. Open Subtitles لقد كذبت عليه أمه بشأن والده طوال حياته الفتى لديه سبب مقنع ليتردد
    Me mentiste. ¿Quieres que sea honesto contigo? Open Subtitles لقد كذبت عليا كذبة تلو الاخري هل تريدني ان اكون صادقا معك؟
    Quiero decir, sabía que ella quería el divorcio cuando me pidió la separación, pero Ella mintió. Open Subtitles أعني، أعرف أنّها أرادت الطلاق عندما طلبت الانفصال.. لقد كذبت
    Entonces, usted Me mintió. Estuvo aquí hace menos de una semana, ¿no es así? Open Subtitles إذاً لقد كذبت علي لقد كان هنا مؤخراً قبل أقل من أسبوع
    Tú me has mentido, sé que Le mentiste a Libby así que perdóname si me importa un pedo lo que tú pienses. Open Subtitles لقد كذبت على و أعرف أنك قد كذبت على ليبى لذا سامحنى لو أنا لم أستطع أن أحقق لك ما كنت تريده
    Mentí en el formulario. No soy el espécimen perfecto que parezco ser. Open Subtitles لقد كذبت في الوثيقة انا لست النموذج المثالي كما أبدو.
    ¿Eh? Usted mintió. Usted mintió a mi tripulación. Open Subtitles لقد كذبت على و كذبت على طاقمي و كذبت علي ايما خاصتي
    les mentí, y ahora hay problemas entre ustedes. Open Subtitles لقد كذبت عليكم انت الاثنان والأن هناك صراع بينكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more