| Por ilógico que parezca imaginarse a Lucy como artista, la segunda opción añade una condición adicional que la hace menos probable. | TED | برغم أن تخيل لوسي كفنانة غير المتوقع، السيناريو الثاني يضيف شرطًا آخرًا على ذلك، مما يجعله أقل احتمالًا. |
| Lucy lleva el medallón de oro que le diste cuando era niña. | Open Subtitles | لوسي ترتدي القلادة الذهبية التي منحتها لها عندما كانت صغيرة |
| Jonathan no quiere que me quede con Lucy mientras él no está. | Open Subtitles | جوناثان لا يُريدُني ان ابَقى مَع لوسي بينما هو غائبُ. |
| ¿Estas pidiéndonos que creamos que una criatura simplemente voló a través de esa ventana mordido a Lucy en el cuello, y bebió de su sangre? | Open Subtitles | هل تطلب منا ان نصدق ان مخلوقاً ما فقط طار من خلال تلك النافذة وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها |
| Esos idiotas entrometidos, quieren impedir que entre en la alcoba de la Srta. Lucy. | Open Subtitles | اولئك البلهاء الحمقى انهم يردون منعى من دخول حجرة نوم الانسة لوسي |
| Y ahora, otro episodio de "Yo amo a Lucy" a la misma hora mañana. | Open Subtitles | وسيكون هناك مرحلة أخري من أنا أحب لوسي في نفس التوقيت غدا |
| Bienvenido Peter. Hijo de Adán. Bienvenidas Susan y Lucy hijas de Eva. | Open Subtitles | مرحباً بيتر، يا إبن آدم مرحياً يا سوزان و لوسي |
| - Sí. Lucy dice que ése es el Presidente de Gran Bretaña. | Open Subtitles | بلى، لوسي تقول أن هذا الرجل هو رئيس بريطانيا العُظمى |
| Mira, cuando Lucy sea adolescente... puedes probar tus teorías locas con ella. | Open Subtitles | هيه عندما تصبح لوسي مراهقه تستطيعن تجربة نظرياتك الجنونيه معها |
| Oye Lucy, la cena está casi lista. Ve a lavarte las manos. | Open Subtitles | هيه لوسي العشاء على وشك أن يجهز أذهبي وأغسلي يديك |
| Hablé con Tina y dijo que Lucy podía pasar la noche allí. | Open Subtitles | كلمت تينا وقالت لابأس أن تبيت لوسي عندهم هذه الليله |
| Lucy Cardell... está alerta, está consciente, y se va a poner bien. | Open Subtitles | اسمها لوسي كارديل استعادة وعيها وسوف تكون على ما يرام |
| ¿Has escogido doce hombres que han estado literalmente... viviendo debajo de una piedra durante el juicio de Lucy? | Open Subtitles | لقد قمت باختيار 12 رجلاً والذين كانوا فعلياً عالقين تحت صخرة خلال محاكمة لوسي ؟ |
| Está bien, entonces era Lucy en los 80, y Sarah en los 50. | Open Subtitles | حسنا, أنا كنت لوسي في الثمانينات و كنت سارة في الخمسينات |
| Pero yo le creía a Lucy, estaba tan desesperada cuando vino a mí. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن لوسي: كانت حتى ميؤوس منها عندما جاء لي. |
| El padre murió de una sobredosis de drogas cuando Lucy era pequeño. | Open Subtitles | توفي والد جرعة زائدة من المخدرات عندما كان لوسي الصغيرة. |
| Yo sólo quiero que estés en paz, Lucy, y que estés en un lugar mejor. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تكوني في سلام، لوسي وأن تكوني في مكان أفضل |
| Dijo que los problemas se podrían ir para siempre... si Lucy mataba al que amaba. | Open Subtitles | قال ان الاضطرابات يمكن ان تنتهي للابد اذا قامت لوسي بقتل شخص احبته |
| Los problemas terminan si Lucy mata al que ama porque las personas problemáticas de todos lados, todos ellos mueren. | Open Subtitles | الاضطرابات ستنتهي اذا قامت لوسي بقتل شخص تحبه لان الناس المضطربة في كل مكان كلهم سيموتون |
| El Jefe de Estado del Gabón y su esposa, la Sra. Edith Lucie Bongo Ondimba, participan personalmente en esa iniciativa. | UN | ويشارك في تلك المبادرة، شخصيا، رئيس دولة غابون وحرمه السيدة إديث لوسي بونغو أونديمبا. |
| Lo que ha hecho después de sus crímenes no está aquí ni allá, Luce. | Open Subtitles | ما قام به وقت لاحق لجرائمه هو لا هنا ولا هناك، لوسي. |
| Mabel, Esther y Lucille. También perdieron a sus esposos. | Open Subtitles | ميبيل , ايسثير و لوسي لقد فقدوا ازواجهن ايضا |
| Sra. Luse Qereqeretabua, Secretaria Auxiliar Superior, Investigación y formación | UN | السيدة لوسي كيركيريتابوا، نظام التحليل الإحصائي، البحوث والتدريب |
| Vete, Luzi... | Open Subtitles | (إنــطلقي , يــا (لوسي |
| :: Hay cuatro posiciones (Yubaila Ayn al-Baidaa, Yabal al-Muaysara " Qusaya " , Wadi Hashmash, Lusi), que consisten en túneles. | UN | :: /4/ مراكز (جبيلة عين البيضا - جبل المعيصرة " قوسايا " - وادي حشمش - لوسي) عبارة عن أنفاق. |
| Dra. Lucie White, titular de la cátedra de Derecho Louis A. Horvitz, Facultad de Derecho de Harvard | UN | الدكتورة لوسي وايت أستاذة القانون، برنامج لويس أ. هورفيتس للزمالات بكلية هارفارد للحقوق |