"مثيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sexy
        
    • interesante
        
    • buena
        
    • emocionante
        
    • caliente
        
    • atractiva
        
    • interesantes
        
    • una
        
    • es
        
    • ardiente
        
    • sensual
        
    • excitante
        
    • emocionantes
        
    • tan
        
    • un
        
    No, solo crees que es sexy... por que esta hecha de fuego infernal. Open Subtitles لا، أنت فقط تعتقد أنها مثيرة لأنها خُلقت من نار الجحيم
    Vaya, señorita extraña, es tan sexy, debería casarme contigo mañana en vez de casarme con esa aburrida de Lois. Open Subtitles أيتها السيدة الغريبة، أنت مثيرة فعلاً يجب أن أتزوجك أنت غداً بدلاً من تلك المزعجة لويس
    La FAO considera que la Declaración de Normas Humanitarias Mínimas es una iniciativa interesante. UN تعتبر منظمة اﻷغذية والزراعة أن إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا مبادرة مثيرة للاهتمام.
    Bueno, nunca me ha caído bien, pero su mujer está muy buena. Open Subtitles حسنا، أنا لم أحبه قط، ولكن كان لديه زوجة مثيرة
    es lo que llamo contagio social y es realmente poderoso y realmente emocionante. TED هذا ما أسميه بالعدوى الاجتماعية، وهي حقاً قوية و مثيرة حقاً.
    ¿Sabes cuándo fue que una chica tan caliente me dijo que era lindo? Open Subtitles هل تعلمين متي اخر مرة قابلت فتاة مثيرة واخبرتني انني جذاب؟
    es una fiesta de disfraces. Vas disfrazada de cualquier cosa pero sexy. Open Subtitles إنها حفلة تنكرية ، فيجب أن تكونى أى شخصية مثيرة
    sexy y guapa. Son dos cosas físicas. Nadie quiere estar en una sola columna. Open Subtitles مثيرة وجميلة كلتاهما بخانة المظهر لا أحد يريد أن يكون بخانة واحدة
    Digo, si vas a ser sexy, no te vistas como un ave, Dee. Open Subtitles أعني، أذا كنت تريدين أن تكوني مثيرة لا تلبسي مثل طير
    Está bien, yo seré la sexy autoestopista bibliotecaria con ganas de comer un pastelillo. Open Subtitles حسنا , سوف اكون مديرة مكتبة مسافرة مثيرة تتلهف على كاب كيك
    Sí. ¿Será el padre dominante e hipercrítico o la afectuosa mamá que todavía se ve sexy en sudadera? Open Subtitles نعم. هل سيكون الأب المتسلط المنتقد بشدة أم الأم المحبة التي تبدو مثيرة بثياب الرياضة
    Si bien muchos pueden poner en tela de juicio esta idea, es interesante analizarla y puede llevar a discusiones fructíferas en el futuro. UN وبينما قد يجد الكثيرون صعوبة في هذه الفكرة، فإنها فكرة مثيرة جديرة بالاعتبار ونأمل أن تكون أساسا لمناقشات مثمرة قادمة.
    En Nukifetau hubo una tendencia interesante en los años 2001 y 2002, en que disminuyó el número de varones y aumentó el de mujeres. UN وفي جزيرة نوكوفيتاو، كانت توجد ظاهرة مثيرة للاهتمام في عام 2001 وعام 2000، حيث انخفض عدد الذكور وازداد عدد الإناث.
    Ya no está buena. Tú cataste lo mejor, sin ánimo de ofender. Open Subtitles يا صاح، إنّها ليست حتّى مثيرة لقد كانت أفضل بالسابق.
    No, no, no, yo estoy bueno No, no estas buena, estas buena Open Subtitles لا، لا، لا، لست لا، لا، أنتِ مثيرة، أنتِ مثيرة
    será una aventura emocionante de casi 1000 km. Y estoy segura de que tendré fotos borrosas para mostrar. TED ستكون مغامرة مثيرة طولها 620 ميلًا، وأنا موقنة أني سأحصل على صور ضبابية لأفتخر بها.
    El sexo conmigo, como es caliente y excelente, podría nublar tu juicio. Open Subtitles إقامة علاقة معي ستكون مثيرة وممتازة وقد تؤثر على حكمك
    UU. Creo que la forma de hacer que sea nuevamente atractiva, es hacer que trate explícitamente de la enseñanza del poder. TED وباعتقادي فإن الطريقة التي يمكن بها جعل التربية المدنية مثيرة مجددا هو أن نجهر بما يتعلق بتعليم القوة.
    Se han expresado ideas y sugerencias interesantes. UN وأُعرب عن أفكار واقتراحات مثيرة للاهتمام.
    es más, vivimos un período de cambios dramáticos en el mundo del trabajo. UN وفوق ذلك كله، فإننا نعيش فترة تحولات مثيرة في عالم العمل.
    Eres tan ardiente, Si te hubiese visto antes de conocer a mi esposa. Open Subtitles أنت مثيرة للغاية ، أتمنى أنني رأيتك قبل أن اقابل زوجتي
    Pongan la cara, abrácenlo, que sea sensual. Open Subtitles فقط أرنا وجهك، عانقيه، بحركة مثيرة
    Unos días después partí hacia la escuela militar... donde una vida excitante me aguardaba. Open Subtitles بعد أيام قليلة توجهت إلى المدرسة العسكرية حيث كانت تنتظرني حياة مثيرة
    Todos estos cambios abren nuevas y emocionantes perspectivas para el comercio, la inversión y la cooperación económica. UN وهذه التغيرات جميعا فتحت آفاقا مثيرة جديدة أمام التجارة والاستثمار والتعاون الاقتصادي.
    Cuando tenía 8 años, una nueva niña ingresó a nuestra clase. Era tan notable, como se ven todas las nueva chicas. TED عندما كنت أبلغ الثامنة، التحقت فتاة جديدة بالقسم، و كانت مثيرة فعلا للاهتمام، كما حال أيّ فتاة جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more