"مطار" - Translation from Arabic to Spanish

    • el aeropuerto
        
    • aeropuerto de
        
    • del aeropuerto
        
    • un aeropuerto
        
    • el aeródromo
        
    • aeródromo de
        
    • Aeropuerto Internacional
        
    • aeropuertos
        
    • de aeropuerto
        
    • al aeropuerto
        
    • pista
        
    • vuelo
        
    • aterrizaje
        
    • LAX
        
    el aeropuerto de Agdam atendía los vuelos entre Bakú y Agdam y algunos vuelos locales. UN ويستخدم مطار أغدام للرحلات الجوية بين باكو وأغدام وعدد من الرحلات الجوية المحلية.
    Solicitamos a la UNPROFOR que despliegue sus fuerzas en la zona del puente de Maslenica, incluido el puente mismo, y en el aeropuerto de Zemunik. UN ونطلب إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توزع قواتها في منطقة جسر ماسلينيتشا، بما في ذلك الجسر ذاته، وفي مطار زيمونيك.
    La primera modificación se hizo para que la compañía Cyprus Airways pudiera operar en el aeropuerto Internacional de Nicosia. UN فالتغيير اﻷول تم حتى لا يستبعد خطوط الخطوط الجوية القبرصية من العمل في مطار نيقوسيا الدولي.
    Además de reabrir el puente de Maslenica, Croacia tiene la intención de abrir al tráfico civil el cercano aeropuerto de Zemunik. UN وبالاضافة الى اعادة افتتاح جسر ماسلينتسا فإن كرواتيا مصممة على فتح مطار زيمونيك المجاور أمام حركة الطيران المدنية.
    Había despegado del aeropuerto de Ponikve, en las cercanías de Uzice (Serbia); UN وكان التحليق من مطار بونيكفي بالقرب من أوزيتشي في صربيا؛
    El Talibán avanzó posteriormente hasta el aeropuerto de la ciudad, de donde fue obligado a retroceder a una distancia de unos 35 kilómetros. UN وتقدمت قوات طالبان بعد ذلك إلى مطار المدينة، غير أنه تم ردها على أعقابها إلى مسافة تبعد حوالي ٣٥ كيلومترا.
    Sin embargo, existía la posibilidad de que pudieran utilizarse para dicha actividad el aeropuerto Wilson o cualquiera de los aeropuertos más pequeños. UN بيد أن هناك إمكانية أن يكون مطار ويلسون أو أي من المطارات اﻷصغر حجما قد استخدم ﻷغراض هذا النشاط.
    Pero cuando fuimos atacados por la fuerza aérea etíope respondimos atacando contra su base establecida en el aeropuerto de Mekelle. UN ولكن عندما هاجمتنا القوة الجوية اﻹثيوبية رددنا بضرب قاعدة القوة الجوية اﻹثيوبية التي أنشئت في مطار ميكيلي.
    En 1996 y 1997 se incautó un total de 563 kilogramos de hierba de cannabis en el aeropuerto internacional de Lungi. UN وفي عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ تم ضبط ما إجماليه ٣٦٥ كيلوغراما من أعشاب القنب في مطار لونغي الدولي.
    El avión interesaba al Grupo porque había aterrizado en varias oportunidades en el aeropuerto Internacional Roberts de Liberia. UN واهتم الفريق بهذه الطائرة لأنها هبطت في عدة مناسبات في مطار روبرتس الدولي في ليبريا.
    Las alegaciones a este respecto se refirieron únicamente a la práctica seguida en el aeropuerto de Luqa, si bien parecían reflejar la práctica internacional. UN والأدلة المسوقة بشأن هذه النقطة لا تتصل إلا بالممارسة المتبعة في مطار لوقا، بيد أنها تعكس فيما يبدو الممارسة الدولية.
    el aeropuerto Internacional de Pago Pago es propiedad del Gobierno del Territorio. UN أما مطار باغو باغو الدولي فتملكه حكومة الإقليم وتتولى تشغيله.
    En el aeropuerto de Nyamena las cajas sospechosas se cargaron bajo la supervisión de un oficial superior congolés y gendarmes chadianos. UN وفي مطار نجامينا، وضعت الحمولة المشبوهة على ظهر الطائرة وأشرف على ذلك ضابط كونغولي كبير ودرك من تشاد.
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    destruidos en las zonas del aeropuerto de Ash-Shamiya y de Kadira Al ' Adhimi UN الاشعاعي للنماذج المنتخبة من اﻷهداف المدمرة في منطقة مطار الشامية وكديرة العظيمي
    - Una aeronave es secuestrada en tierra en un aeropuerto de su territorio; UN عندمــا تتعــرض طائرة للخطف على الأرض في مطار موجود على أراضيها؛
    90 nudos Los AWACS detectaron una aeronave 6,5 millas marinas al suroeste de Banja Luka, sobre el aeródromo de Kolanska Planina. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٥,٦ ميــلا بحريــا الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا فوق مطار كولانسكا بلانينا.
    el aeropuerto recibiría el nombre de Aeropuerto Internacional Arafat. UN والمقرر أن يسمى المطار مطار عرفات الدولي.
    Sin embargo, la misma restricción no se aplica al aeropuerto grecochipriota de Larnaca. UN غير أن القيد ذاته لا ينطبق على مطار لارناكا القبرصي التركي.
    el aeropuerto principal, el de Wallblake, está pavimentado y tiene una pista de 1.100 metros. UN أما مطار وولبليك، وهو المطار الرئيسي فمعبد ويبلغ طول مدرجه 100 1 متر.
    Según la documentación disponible, este vuelo se originó en el aeropuerto Ryan. UN وتفيد السجلات المتاحة بأن هذه الرحلة بدأت من مطار ريان.
    El helicóptero aterrizó casi inmediatamente cerca del campo de aterrizaje de Tuzla. UN وهبطت هذه الطائرة، في الحال تقريبا، بالقرب من مطار تزولا.
    No se puede en LAX. Volaremos a Ontario. Open Subtitles مطار لوس انجلوس خارج المعادلة لذا سنذهب لمطار أونتاريو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more