"نائم" - Translation from Arabic to Spanish

    • dormido
        
    • durmiendo
        
    • duerme
        
    • duermes
        
    • dormir
        
    • dormía
        
    • dormías
        
    • duermo
        
    • sueño
        
    • dormida
        
    • durmió
        
    • durmiente
        
    • dormidos
        
    • sueños
        
    • sonámbulo
        
    - Me salgo. No puedes hacer esto, socio. Tú puedes hacer esto hasta dormido. Open Subtitles لقد قمت بأشياء أصعب من هذا بكثير يمكنك القيام بذلك وانت نائم
    Así que el que hizo esto debió haber estado drogado o medio dormido. Open Subtitles أياً كان قد فعل هذا ربما كان سكران أو نصف نائم
    Te llamé varios días siempre estabas en el trabajo o durmiendo tu padre es bueno Open Subtitles لقد كلمتك منذ ايام قليله لقد كنت فى الشغل او نائم خالى طيب
    Malo. Ahora está durmiendo al igual que su mamá, estuvo despierta toda la noche. Open Subtitles هو بخير الان انه نائم وكذلك امه لقد كانت بجواره طوال الليل
    ¿Qué pasa si traes a un amante y le matas mientras duerme? Open Subtitles ماذا لو نمتِ مع شخصًا تحبينه وقتلتيه وهو نائم ؟
    Se quedó dormido, y se despertó porque le estaban dando patadas; recibió patadas en la cabeza y perdió el conocimiento. UN وبينما هو نائم أقدم أحدهم على ركله فأفاق من النوم؛ ثم فقد الوعي بسبب الركلات التي انهالت على رأسه.
    Se quedó dormido, y se despertó porque le estaban dando patadas; recibió patadas en la cabeza y perdió el conocimiento. UN وبينما هو نائم أقدم أحدهم على ركله فأفاق من النوم؛ ثم فقد الوعي بسبب الركلات التي انهالت على رأسه.
    pero, por supuesto, al calamar no le importa, está dormido en la arena. Y a medida que pasa el día las bacterias se duplican, TED ولكن بالطبع هذا لايهم الحبار. لانه نائم في الرمل وبخلال مرور اليوم تتضاعف البكتيريا
    Estaba medio dormido. Había estado trabajando en un tema. Open Subtitles لقد جلست أغلب الوقت نصف نائم وفي غضون ذلك عملت على فكرة
    Mamá fue de compras y cree que estoy dormido en mi cuarto. Open Subtitles أمي ذهبت للتسوق وهي لا تزال تعتقد أني في غرفتي نائم
    Está dormido y sueña que está arrodillado frente a un altar. Open Subtitles إنه نائم ويحلم أنه يركع أمام مذبح الكنيسة
    Y si no estás durmiendo para cuando llegue allá, voy a noquearte. Open Subtitles إذا لم تكن نائم عندما أعود للمنزل سوف أقضي عليك
    Tu hermano menor está durmiendo a menos de tres metros. ¡Dios mío! Open Subtitles أخوك الأصغر نائم ليس بعيداً عنك بعشر أقدام، يا اللهول
    La última vez que vi al detective Tyler, ...estaba en su celda, durmiendo. Open Subtitles آخر مرة رأيت به المحقق تايلر, كان في الزنزانه , نائم.
    Digo, la única noche que hay un asesinato y yo estaba durmiendo. Open Subtitles أعني، الليلة التي حدثت فيها جريمة قتل وأنا كنت نائم
    Mi hijo está arriba durmiendo, y mi hija está por tomar su siesta. Open Subtitles ‫ابني في الطابق العلوي نائم ‫وابنتي على وشك أخذ غفوة ‫
    Dice que no hagamos ruido, su hija duerme. Open Subtitles تقول بأن طفلها نائم لذلك لا تسبب أى ضوضاء
    Tus amigos te invitan al campo y luego te mojan la mano con agua tibia mientras duermes hasta que te orinas en la bolsa de dormir. Open Subtitles على سبيل المثال، يقوم أصدقاؤك بدعوتك للسهر والمبيت ثم يضعون يدك في الماء الساخن وأنت نائم ما يجعلك تبوّل في كيس النوم
    Sí, ella dice que probablemente me lo hice yo mismo mientras dormía. Open Subtitles نعم, وقالت انة من المحتمل اننى فعلت هذا وانا نائم
    Bueno, mientras dormías, hubo algo de acción en la zona de intercambio. Open Subtitles بينما كنتَ نائم كان هنالك بعض الحركه في موقع التسليم
    ¡Yo no llevo el pijamas siquiera! Normalmente yo duermo desnudo. Totalmente desnudo. Open Subtitles أنا لا ارتدى البيجامة وانا نائم عادةً أنام بدون ملابس
    "Aún inmerso en el sueño, oí el tañido de las campanas". Open Subtitles كنت مستلقيًا بخمود، نصف نائم. ثم سمعت قرع أجراس.
    No creo que la Conferencia de Desarme, como él dijo, haya estado dormida; lo que verdaderamente siento es que la Conferencia de Desarme ha estado sonámbula. UN ولا أعتقد أن مؤتمر نزع السلاح، كما قال، لم يكن نائماً، ولكني أشعر بالفعل أن مؤتمر نزع السلاح يسير وهو نائم.
    Había un niño en el vecindario que se cayó de un columpio, se golpeó la cabeza, y se durmió. Open Subtitles أذكر ذلك الطفل الصغير في حيّنا سقط من الأرجوحة وضرب رأسه ذهب لينام ومات وهو نائم
    Tenga cuidado, señorita, que va a despertar a un sensual gigante durmiente. Open Subtitles احذري إيتها السيدة ستوقظين مارداً مثيراً نائم
    Entra, pero estate quieto, todos están dormidos. Open Subtitles ادخل, ولكن كن هادئاً فالجميع نائم
    Tengo a una mujer. Pero si no, lo podría hacer en mis sueños. Open Subtitles عندي إمرأه,لكن أن لم يكن لدي كنت سأفعل هذا وانا نائم
    ¿Qué te parece el hecho de ser sonámbulo robar bebés de sus cunas? Open Subtitles ما رأيك في سيري و أنا نائم سرقة الأطفال من أمهادهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more