No sabemos lo que le va a hacer, ni en el largo plazo ni tampoco demasiado en el corto plazo. | TED | نحن لا نعرف كيف سيؤثر ذلك عليك ليس على المدى الطويل، و ليس كثيرا على المدى القريب |
Por otro, No sabemos cómo acomodar esa idea a nuestra visión científica del mundo. | TED | ومن ناحية أخرى، نحن لا نعرف كيف نحتويه في رؤيتنا العلمية للعالم. |
Vamos, Apollo. No sabemos nada del tipo con el que te vas a enfrentar. | Open Subtitles | هيا ، ابولو ، نحن لا نعرف شىء عن هذا الرجل حقاً |
No lo sabemos todo, pero no es que no sepamos nada. Sabemos lo que hace el dióxido de carbono. | TED | نحن لا نعرف كل شيء، ولكننا لا نعرف أشياء أخرى، ونحن نعرف تأثير ثاني أكسيد الكربون. |
No conocemos su propósito, pero sin duda no lo dejó a la ligera. | Open Subtitles | نحن لا نعرف الغرض منها لكنه لم يكن ليتركها دون سبب |
No sabemos nada de ella. Ni siquiera sabemos si es de Lorena. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عنها ولا متأكدين انها من لورين |
Sr. Kerner, aún No sabemos si su madre va a despertar o no. | Open Subtitles | سيد كيرنر، نحن لا نعرف أصلاً إن كانت أمك ستستيقظ ثانية |
No podemos. Está lejos. Además, No sabemos qué hay en el barco. | Open Subtitles | لا، هو بعيدا جدا وأيضا نحن لا نعرف الذين داخلي. |
Cuando ellos marcharon, lo hizo él también, pero No sabemos a donde. | Open Subtitles | عندما ركضوا، كذلك هو، ماعدا نحن لا نعرف بالضبط حيث. |
Entonces, No sabemos si pasó sobre Delko, dentro de Delko o a través de Delko. | Open Subtitles | لذا، نحن لا نعرف إذا ذهب في ديلكو، في ديلكو أو خلال ديلكو. |
Lo que pasa es que No sabemos de quién se trataba, o de qué se trataba porque nuestra copia estaba un poco estropeada. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة هي ، نحن لا نعرف من كان ، أو ما كان حول لأن لدينا حصلت على نسخة ملطخة. |
No sabemos nada acerca de la masacre en el Río Bravo, ¿eh? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟ |
Pero cómo? Digo, Ni siquiera sabemos su nombre, No sabemos nada de él. | Open Subtitles | ولكن كيف، نحن لا نعرف أسمه نحن لا نعرف شيء عنه |
No sabemos si los Minders pueden luchar sin la ira del buscador alimentando su corage. | Open Subtitles | نحن لا نعرف إذا الحرّاس يمكن أن يحاربوا بدون غضب السيف لإثارة شجاعتهم |
De una forma u otra No sabemos si Bo está con él. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين نحن لا نعرف ان كانت بو معه |
! ¡No sabemos cómo escribir esta mierda! ¡No es lo que hacemos! | Open Subtitles | نحن لا نعرف كيف نكتب هذا , هذا ليس عملنا |
Ahora, No sabemos lo suficiente sobre este tipo para hacerle un trabajo, así que tenemos que descubrir lo que podamos. | Open Subtitles | الآن، نحن لا نعرف ما يكفي حول هذا الرجل لإجراء خُدعة عليه، لذا علينا معرفة ما بإمكاننا. |
Oye, vamos. No sabemos nada sobre el dinero, pero él si lo hace. | Open Subtitles | مهلًا، نحن لا نعرف أيّ شيء عن المال، ولكن هو يعرف. |
Es claro que nos estamos enfrentando con algún tipo de agente infeccioso, sea vírico, micótico, bacteriológico, parasitario o de priones, parasítico, No lo sabemos. | Open Subtitles | من الواضح اننا نتعامل مع نوع من العوامل المعديه سواء كان فيروسي البكتريولوجي أو فطري أو طفيلي نحن لا نعرف |
Todavía No lo sabemos, pero estamos en la búsqueda activa. | TED | نحن لا نعرف حتى الآن، ولكننا متحمسون للمتابعة. |
Muchos de nosotros nunca fuimos a la escuela y por ello No conocemos los derechos que nos amparan. | UN | إلا أن العديد منا لم يذهب إلى المدرسة، لذا نحن لا نعرف ما هي الحقوق التي تحمينا. |
¡Te dije que No sabíamos lo que hacíamos! | Open Subtitles | أخبرتك نحن لا نعرف ما نفعله أخبرتك أوه لا |