Y creo que lo que realmente trae a la luz es: ¿Podríamos escalar esto? | TED | وأظن أنه يسلط الضوء فعلا على السؤال: هل هذا حقا قابل للقياس؟ |
Pero pueden imaginar que hay muchas otras áreas en las que la pregunta es, ¿es esto suficientemente importante para aparecer en una enciclopedia? | TED | لكن يمكنك تخيل أن هناك الكثير من المجالات حيث يكون السؤال هو، هل هذا جيد بما يكفي ليكون في الموسوعة؟ |
Cada billete cuesta 1 dólar y, si ganas, recibes 20 dólares. ¿Es una buena apuesta? | TED | سيكلفك دولاراً لشراء التذكرة، واذا فزت، ستأخذ عشرين دولاراً. هل هذا عرضاً جيداً؟ |
Mi amiga tuvo que pagarle 6 mil dólares al ladrón. ¿Eso es justo? | Open Subtitles | كان على صديقتى أن تدفع للص 6000 دولار هل هذا عدل؟ |
Sr. Walton, ¿esto es alguna clase de broma que se salió de control? | Open Subtitles | سيد والتون هل هذا نوع من الخدع التي خرجت منها للتو؟ |
Srta. Vito. Se supone que es una experta en automóviles. ¿Es cierto? | Open Subtitles | آنسة فيتو، من المفترض أنِك خبيرة بالسيارات هل هذا صحيح؟ |
¿Se trata de una sobrecompensación o es la grandeza infatigable de un hombre realmente extraordinario? | Open Subtitles | هل هذا مجرّد محاولة مفرطة للتعويض أم أنها عظمة رجل عظيم لا يتعب؟ |
¿Es por eso que sacó usted un ovario sano sin ninguna diagnosis científica? | Open Subtitles | هل هذا السبب قمت بإزالة المبيض السليم دون أي تشخيص العلمي؟ |
Tú eres un chico brillante, ¿este es lugar para estacionar tu auto? | Open Subtitles | انت شاب مشرق هل هذا هو مكان لتوقف سيارتك ؟ |
¿Esta es la parte en la que me dices que no estas enfadado? | Open Subtitles | هل هذا هو الجزء الذي تخبرينني فيه أنك لست غاضبة منى؟ |
- Él puede decir lo que quiera. - ¿Es verdad o no? | Open Subtitles | بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟ |
¿Eso es lo que Carrie te dijo? ¿Que estoy confabulada con Jack? | Open Subtitles | هل هذا ما قالته كاري لك بأنني متواطئة مع جاك |
- No haga de nosotros sus enemigos. - Eso es una amenaza? | Open Subtitles | لا تجعليننا عدوك يا تايلور هل هذا تهديد يا روجر؟ |
¿Eso es levantar tu chi, Kárate Kid? Ha sido precioso, Anthony. De verdad, bastante precioso. | Open Subtitles | هل هذا يوقظ فتاك المقاتل. لقد كان ذلك أداء جميل، أنطوني بحق جميل |
- tal vez las cosas serían diferentes. - ¿Esto es mi culpa? | Open Subtitles | ـ ربما الامور ستكون مختلفة ـ هل هذا ذنبي ؟ |
Lo que él hizo estuvo mal, pero lo que usted ha hecho no está mejor ¿Matar está bien? | Open Subtitles | انظر, مافعله كان خطأ, ولكنك استمريت مع الخطأ, ثم اطلقت عليه, هل هذا هو الصواب؟ |
Y esa fotografía ese es usted y ella en el torneo de ajedrez juntos? | Open Subtitles | وهذه الصورة.. هل هذا أنت وهي معاً.. على طاولة الشطرنج في البطولة؟ |
Porque a mí me da igual lo que hagas. - ¿Has entendido? | Open Subtitles | لأنني لن استفيد منه بطريقة أو بأخرى هل هذا مفهوم؟ |
¿Eso le da derecho a pasar el resto de su vida bebiendo whisky? | Open Subtitles | ولكن, هل هذا يجعله يقضى باقى حياته يحتسى براميل من الويسكى |
Doctora, ¿esa es la pregunta que no te deja conciliar el sueño? | Open Subtitles | أيتها الطبيبة، هل هذا هو السؤال الذيك ان يؤرق نومكِ؟ |
¿Será así la última versión, la apariencia que quieren para el diseño final? | TED | هل هذا التكرار الأخير، كيف يبدو التصميم النهائي الذي تأمل به؟ |
Se ha declarado que los tribunales en Islandia tienen derecho a revisar leyes. ¿Se recoge ese derecho en la Constitución, y cómo se aplica en la práctica? | UN | وقد قيل إن للمحاكم في آيسلندا الحق في إعادة النظر في القوانين. هل هذا الحق مذكور في الدستور وكيف يستخدم على أرض الواقع؟ |
Sr. Compagna, ¿no es cierto que se había sometido a tratamientos psiquiátricos y de electrochoque incluso antes de acceder a cooperar con el gobierno? | Open Subtitles | مستر كامبانيا ,هل هذا صحيحا انك كنت تحت الرعاية النفسيه والجلسات الكهربائيه حتي قبل موافقتك علي التعاون من الحكومه ؟ |