"واد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Wade
        
    • un valle
        
    • Wad
        
    • Cañón
        
    • un barranco
        
    • Vergota
        
    • Senegal
        
    • Oued
        
    Expreso mi especial agradecimiento a quien presidía la CEDEAO en el momento en que estalló la crisis: el Presidente Abdoulaye Wade. UN وأشكر على وجه الخصوص رئيس الجماعة الاقتصادية إبان نشوب الأزمة، الرئيس عبد اللاي واد.
    :: Entrega del cuadro de representaciones artísticas al Excmo. Sr. Abdoulaye Wade para remitirlo al Secretario General de las Naciones Unidas. UN :: تسليم جدول العروض الفنية النهائي إلى فخامة الرئيس عبدولاي واد لنقله إلى الأمين العام للأمم المتحدة؛
    Discurso del Excmo. Sr. Abdoulaye Wade, Presidente de la República del Senegal UN كلمة فخامة السيد عبد الله واد رئيس جمهورية السنغال
    El Sr. Abdoulaye Wade, Presidente de la República del Senegal, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد عبد الله واد ، رئيس جمهورية السنغال ، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Como iniciativa simultánea a esa reunión, el Presidente Deby y el Presidente Al-Bashir firmaron un nuevo acuerdo auspiciado por el Presidente Wade del Senegal. UN وعلى هامش مؤتمر القمة، وقع الرئيس ديبي والرئيس البشير اتفاقا جديدا تحت رعاية الرئيس واد رئيس السنغال.
    En lo que respecta al tema de la mujer y la salud, hizo hincapié en que el Presidente Wade era el principal defensor y protector de las mujeres en África. UN وفيما يتعلق بموضوع المرأة والصحة، شدد على أن الرئيس واد هو المدافع الأساسي للمرأة وحاميها في أفريقيا.
    En Assab, los prisioneros de guerra de Djibouti fueron interrogados por un comandante tigriño llamado Wade Haile. UN وفي عصب، استجوب قائد تيغري يُدعى واد هيلي أسرى الحرب الجيبوتيين.
    Pocas horas después del cierre de los colegios electorales, el Presidente Wade admitió su derrota y tuvo la gentileza de llamar al Sr. Sall para felicitarlo por su victoria. UN وبعيد ساعات قليلة من إغلاق مراكز الاقتراع، أقر الرئيس واد راضيا بهزيمته حيث أجرى مكالمة هاتفية مع السيد ماكي مهنئا إياه على نجاحه في الانتخابات.
    En la Escuela Ventura Trinity, con el apellido de mi madre, Wade. Open Subtitles بمدرسه فينتورا ترينيتى الاعداديه تحت اسم والدتى وهى عذراء , واد
    Están en casa de Wade ocupándose de Lucy Householder. Open Subtitles نحن عندنا هم فوق في مكان واد الآن. هم يعملون على مستأجر لوسي.
    Avise a Reiben, Jackson, Wade, Beasley y Caparzo. Open Subtitles أعطنى ريبن جاكسون، واد.. بيسليي و كابارزو
    Esa noche, Wade y yo dormimos juntos por primera vez, en mi casa. Open Subtitles في تلك الليلة، واد وأنا كان لدينا أول النوم الإفراط في مكاني.
    Era obvio que Wade no tenía prisa en ahorrar para su propia casa. Open Subtitles كان واضحا واد في عجلة من امرها لانقاذ ما يصل لشقته الخاصة.
    Benjamin Wade, Senador Republicano por Ohio, dijo, "cualquiera que cite la constitución en esta crisis, es un traidor". Open Subtitles بنيامين واد, جمهوري عضو مجلس الشيوخ من ولاية أوهايو, قال, أي شخص يستشهد بالدستور في هذه الأزمة هو خائن.
    Así que esto debe ser donde Wade dijo que encontró a Susannah arrodillada. Open Subtitles "هذا يجب أن يكون حيث قال "واد انه وجد "سوزانا" راكعة
    Sacamos algo de la máquina y tomamos las llaves de Wade. Open Subtitles نحصل على شيء من الجهاز البيع والاستيلاء على مفاتيح واد.
    Cuando diga ya, reúnanse en el salón principal y vayan a la puerta trasera, luego hacía la camioneta de Wade. ¿Listos? Open Subtitles عندما نقول تذهب، موعد في القاعة الرئيسية، مباشرة رئيس للباب الخلفي، ثم مسافات الحمار لشاحنة واد. مستعد؟
    Me temo que no sé de qué hablas, Wade. Open Subtitles أخشى أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عنها، واد.
    A continuación penetró en un valle muy arbolado y se perdió de vista. UN ثم اتجهت الهليكوبتر الى واد كثيف اﻷحراج وتعذر من ثم مشاهدتها بالعين.
    Su paradero ulterior se desconocía, aunque presuntamente las autoridades de Wad Medani dijeron que lo habían trasladado a la prisión de Jartúm. UN ومكان تواجده اللاحق غير معروف، على الرغم من أن سلطات واد مدني ذكرت، فيما أُفيد، أنه نُقل الى سجن الخرطوم.
    Al igual que un arroyo a su paso por un Cañón gigantesco, suele ser preciso superar enormes obstáculos para avanzar. UN فذلك التقدم، شأنه شأن جدول يشق طريقا له خلال واد هائل بين جبلين، لا بد له من تجاوز عقبات كأداء.
    No. Nunca pasa nada bueno en un barranco. En especial en ese. Open Subtitles مُستحيل، لا يحدُثُ شئٌ جيدُ في واد وبخاصة هذا الوادي
    Holmes, conocido en su industria como Johnny Vergota, ha salido en más de 1,000 películas de clasificación X. Open Subtitles هولمز معروف في صناعة سينما الكبار باسم جوني واد و قد لعب دور البطولة في اكثر من الف فيلم اباحي
    Además, el régimen de incomunicación al que fue sometido en los campos de Oued Namous y Magenta no permitía al autor ni a su familia interponer eficazmente recurso alguno. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الطابع السري لاعتقاله في مخيمي واد الناموس وماجينتا لم يتح لا لـه ولا لأسرته الاستفادة من سبيل انتصاف فعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more