Le manager dit que tu as un accord. Monte le voir, je Reste ici. | Open Subtitles | المدير قال أن لديكِ اتفاق أنتِ تصعدين وتريه وأنا أبق هنا. |
Reste en dehors de ça. Je suis venue aider ton frère qui traverse un moment terrible. | Open Subtitles | أنت أبق خارج الموضوع أنا هنا لمساعدة اخاك في وقت صعب جدا عليه |
Ca va aller. Garde quand même quelques bonbons dans ta poche. | Open Subtitles | ستكونيـن على مـا يرام ، فقط أبق بعض الطعـام في جيبـك |
Maintenant, plus que jamais, on Garde tout en interne. | Open Subtitles | الآن أكثر من أبدا، نحن أبق كلّ شيء في البيت. |
Ce n'est pas votre territoire. Restez hors de tout ça. | Open Subtitles | أنتظر دقيقة، هذه ليست منطقتك، أبق خارج الموضوع |
Gardez l'oeil ouvert. Ces doses sont aussi rares que la merde d'un cheval en bois. | Open Subtitles | أبق عينيك مفتوحة هذة الأشياء نادرة و تجعل الحصان ينطلق مثل الصاروخ |
Il peut aussi faire bouillir un oeuf à moins de 30 pas, que vous le vouliez ou non, j'ai donc appris à rester éloigné des poules. | Open Subtitles | كما أنه يستطيع سلق بيضة في 30 خطوة سواء أرغبت في البيضة أم لا فقد تعلمت أن أبق بعيداً عن الدجاجات |
Mais je Ne sais pas comment je pourrai vivre en paix avec moi-même si je Ne Reste pas en accord avec ce que je crois. | Open Subtitles | ولكني لا أعلَم كيف سأعيش مع نفسي إن لم أبق وفيًا بما أؤمن به. |
Non, Reste ! Je prends l'avion pour Barcelone à trois heures. | Open Subtitles | لا لا لا ، أبق هنا سأسافر لبرشلونا في الثالثة |
Reste dans ton côté. | Open Subtitles | هذا ما تساعدنى به. أبق فى مكانك فى الغرفة ودعنى أفكر فى ذلك |
- C'est bon, Reste avec maman. | Open Subtitles | فعلاً أبي، أستطيع التعامل مع هذا الآن أبق مع ماما |
Bien sûr, vous Ne voulez pas que je Reste ici avec vous? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنكِ لا تريديننى أن أبق معك؟ |
Garde la tête baissée, attends d'être congédié, va dans ta chambre et joue avec toi-même. | Open Subtitles | أبق رأسك منخفضاً, إنتظر حتى يتم السماح لك بالمغادره, ثم إذهب إلى غرفتك وقم باللعب بنفسك. |
- Pour toujours mais Garde toujours une chambre pour moi, on Ne sait jamais, si elle me flanque à la porte ! | Open Subtitles | إلى الأبد لكن ما زال، رجاء أبق غرفة لي وما يدريك متى سترفسني خارج |
Garde ta colére en toi. Tu la sortiras quand je te le dirai. | Open Subtitles | أبق ذلك الغضب داخلك وأنا سأجعلك تعرف متى يمكن أن تخرجه، أتفهم؟ |
Votre appel est très important pour nous. Merci de Restez en ligne. | Open Subtitles | أتصالك مهم لنا للغايه أبق على الخط رجاءً |
Restez ici, je vous retrouverai. | Open Subtitles | أبق هنا مع عائلتك حتى أستطيع أن أجدكم عندما أعود |
Restez en contact permanent avec eux et arrêtez-moi cette alarme! | Open Subtitles | أبق الإتصال مفتوحا و أغلق جرس الإنذار اللعين هذا |
Gardez vos hommes à l'écart tant que je n'ai pas eu mon aveu. | Open Subtitles | أبق رجالك بالخارج فقط حتى أحصل على أعترافي |
Vous savez ce que vous voulez? - Je viens là-dedans! - Gardez votre cul dans ce lit. | Open Subtitles | هل تعريفي ماذا تريدين ؟ .أنا قادم إلي الدخل أبق مكانك أعدت البطاطس المقلية سأعمل السلطه أيضاً |
Je vais rester ici et prendre le contrôle de cette ville. | Open Subtitles | أنا سوف أبق هنا وسوف أستولي على هذه البلدة |
Donc tu vas garder ta bouche fermée ou nous enverrons ce fichier à tout le monde. | Open Subtitles | تماماً لهذا أبق فمك مغلقاً و إلا سنقوم بإرسال هذا الملف إلى الجميع |
Moins de bruit, Fais moins de bruit, putain. | Open Subtitles | أبق الضجيج منخفضاً. لا تثر ضجيجاً أيها الوغد السخيف. |
J'emporte les codes. Tu restes avec Peña, OK ? | Open Subtitles | سآخذ الشفرات و أنت أبق مع بينيا ، اتفقنا ؟ |
Soyez sur vos Gardes et protégez-vous. | Open Subtitles | أبق يديدك مرتفعتان طوال الوقت كي تحمي نفسك |
Plus vous Maintenez cette idée, plus vous blessez votre partenaire. | Open Subtitles | هاوارد, أبق في بالك أنه كلما تعلقت بتلك الفتاة الوهمية زاد إيذاؤك لشريكك |