Personne n'est mort, mais si tu ne rentres pas tout de suite, ça peut s'arranger. | Open Subtitles | لم يتوفى أحد لكن لو لم تركب سيارتي فورا يمكن أن أدبر الأمر |
De plus, je peux m'arranger pour que vous assistiez à des exécutions. | Open Subtitles | والاكثر من هذا أيضاً، إننى استطيع أن أدبر لك حفلات خاصة |
Je peux t'arranger ça. Ouais, je connais l'endroit idéal. | Open Subtitles | أستطيع ان أدبر ذلك نعم فأنا اعلم الحي المناسب. |
Je devais organiser un concours, pas devenir travailleur social. | Open Subtitles | كان يفترض بي أن أدبر عقود وليس أن أصبح مسئول رعاية |
Je peux organiser un rendez-vous dans un restau mexicain. | Open Subtitles | أستطيع ان أدبر لقاء بينكم و بينه , حسناً ؟ |
- Je peux organiser un rendez-vous au bar. - J'apprécierais. | Open Subtitles | -بإمكاني ان أدبر لك أجتماعاً في الحانة يا رجل |
Ça doit pouvoir s'arranger. Bon retour parmi nous, Major. | Open Subtitles | يمكننى أن أدبر هذا مرحبا بعودتك يا سيدى |
Je pourrais peut-être arranger quelque chose. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أدبر لك شىء ما |
organiser un rendez-vous romantique pour deux utiliser cette chose que j'ai trouvé parce que je suis malin. | Open Subtitles | "أدبر موعد غرامي من أجل شخصين" "عن طريق الأشياء التى أجدها من حولي لأنني ذكي." |