"ألست" - Translation from Arabic to French

    • Tu n'es pas
        
    • T'es pas
        
    • Vous êtes
        
    • Vous n'êtes pas
        
    • N'êtes-vous pas
        
    • N'es-tu pas
        
    • Tu es
        
    • toi
        
    • Tu n'as pas
        
    • ne suis pas
        
    Tu n'es pas prêt à devenir l'homme qui va sauver le monde d'une menace alien ? Open Subtitles ألست مستعد لتصبح الرجل الذي أنقذ العالَم من التهديد الفضائي؟
    Tu n'es pas déçu de ne pas pouvoir te produire devant un public? Open Subtitles ألست خائب الأمل من أنك لن تكون قادراً على تقديم عرض أمام الجمهور؟
    T'es pas censé faire brûler de la sauge, danser autour du lit en gueulant comme si une guêpe t'avait piqué ? Open Subtitles ألست هنديًا؟ يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك.
    Vous êtes là à épier mes moindres gestes, hein ? Open Subtitles أنت هناك تستمع إلى كل تحركاتي ألست كذلك؟
    Vous n'êtes pas trop jeune et belle pour être sénatrice ? Open Subtitles ألست شابة سيئة وجميلة لتكونى عضوة مجلس شيوخ ؟
    Vous ne semblez pas effrayés. N'êtes-vous pas surpris de nous voir? Open Subtitles لا يبدو عليك انك خائف ألست متفاجئا لترانا هكذا؟
    N'es-tu pas celui qui a dit que le résidu radioactif n'est pas si mauvais, mais que c'est le contact direct qui l'est ? Open Subtitles ألست الشخص الذي قال أن الإشعاع المتبقي ليس بذلك السوء، لكن الاتصال المباشر كذلك؟
    Ne la renverse pas. Tu es tombé, c'est ça ? Open Subtitles إياك أن تهدرها لأنك متقلب قليلاً، ألست كذلك؟
    Tu as pris celles en promo, Tu n'es pas fier d'eux ? Open Subtitles ،وأحذيةٌ جيدة لما تشتري لهم الأحذية الرخيصة؟ ألست فخور بهم؟
    Attends, Tu n'es pas un petit peu concerné que la presse commence à poser plus de questions ? Open Subtitles مهلاً، ألست قلقاً قليلاً من أسئلة الصحافه
    Oui, je sais. Mais, Tu n'es pas inquiet, au moins un peu ? Open Subtitles أجل، أعلم، ولكن ألست قلقاً بشأنهم قليلاً؟
    Mais maintenant T'es pas content de ne jamais l'avoir fait ? Open Subtitles ألست سعيدًا بأنك لم تأتِ إلى هنا من قبل؟
    Et voilà ! T'es pas content de m'avoir écouté ? Open Subtitles هذا ما أتكلم عنه ألست سعيدا لإستماعك لى؟
    En plus, tu T'es pas trompé de quartier ? Open Subtitles بالأضافة، ألست في الجانب الخطأ من المدينة؟
    Vous êtes un homme marié, sans doute, M. Grady ? Open Subtitles أنت رجل متزوج.. ألست كذلك يا مستر جرادى؟
    Ouais et ça nous dit "Oh Vous êtes tellement intelligent." Open Subtitles أجل، وفي النهاية يقال عليك أوه ألست ماهرًا، أنت ماهر للغاية
    Vous n'êtes pas trop qualifiée pour délivrer des messages ? Open Subtitles ألست اسمى تأهيلاً من ارتياد دور موصّلة الرسائل؟
    Eh bien, Vous n'êtes pas une grande boisson de lait au chocolat? Open Subtitles حسناً ، ألست شراباً طويلاً من حليب الشوكولاتة ؟
    N'êtes-vous pas content que j'ai plus interrogé cet homme ? Open Subtitles ألست فرحاً أني أستجوبت هذا الرجل عن كثب؟
    Corrige-moi si je me trompe, mais N'es-tu pas le gars qui l'a aidé à acheter l'hélicoptère en premier? Open Subtitles صحح معلوماتي إن كنت خاطئاً ولكن ألست أنت من ساعده في شراء مروحية أصلاً؟
    Mon coeur, Tu es une grosse mangeuse hein ? Open Subtitles أنت، عزيزتي، يالكِ من آكلة نهمة، ألست كذلك؟
    Hé, c'est toi qui chantes cette chanson sur le vagabond fou? Open Subtitles مهلاً.. ألست أنت ذلك الشاب الذي يغني أغنية الهائم؟
    Tu n'as pas peur que Karma abuse un peu ? Open Subtitles ألست قلقة أن كارما ربما تتمادى في هذا الشيئ؟
    en vous proposant de devenir mon secrétaire particulier, ne suis pas déjà en train de revoir mon jugement sur l'homosexualité? Open Subtitles إذا طلبت منك أن تصبح مساعدي الشخصي ألست بالفعل أراجع معتقداتي حيال الشذوذ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more