Alors, tu dois aller voir Doug, lui donner un peu d'ibuprofène pour son mal de tête, et Continue de le surveiller. | Open Subtitles | لذا، أريدك أن تذهب لرؤية, دوغ وتعطية بعض من ايبوبروفين لصداعة و إستمر في إبقاء عينيك عليه |
Il donne tout, encore et encore, et Continue à se planter. | Open Subtitles | أعطاها كل شيئ لديه مرار وتكرارا و إستمر بالفشل |
Continue de demander, si quelqu'un pourrait aller à son hotel lui chercher des affaires de rechange. | Open Subtitles | إستمر بطلب ذهاب أي شخص لغرفته في الفندق و إحضار ملابس أخرى له. |
Continuez à conduire et personne d'autre ne doit savoir, d'accord ? | Open Subtitles | إستمر بالقيادة، الآخرين ليسوا بحاجة لمعرفه هذا، فهمت ؟ |
Continuez à parler comme ça, vous Allez gagner beaucoup de monde. | Open Subtitles | إستمر بالتحدث هكذا وسوف تكسب جانب الكثيرين |
Je vais te dire quoi. Maintenant tu peux. Vas-y. | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك شيئاً الآن ، يمكنك فعلها ، إستمر |
Le coeur Continue de battre quelques instants après une pendaison. | Open Subtitles | لقد إستمر القلب ينبض بعد الشنق لعدة لحظات. |
Continue à parler. Je fais juste un raccord-maquillage dans ta webcam. | Open Subtitles | إستمر بالمحادثه فحسب فأنا أتحقق من زينتي على كاميرتك |
C'est pourquoi la vibe est floue. Continue d'essayer. | Open Subtitles | لهذا السبب الرؤيا تتغير، إستمر بالمحاولة |
C'est impossible de te le prouver pour le moment, donc Continue de faire ce que tu fais. | Open Subtitles | ليس هُناك مجال لإثبات ذلك الآن لذا إستمر فى عمل ما تفعله |
Continue avec le programme et quand je pense que tu seras prête pour la vérité, je te trouverai, | Open Subtitles | إستمر فى العمل معهم ، وعندما أعتقد أنك ستكون مُستعداً لسماع الحقيقة سأقوم بإيجادك |
Merci maman, mais Continue de m'apporter à boire, ça ira. | Open Subtitles | شكرًا لك يا أمي, و أنت إستمر في إحظار البيرة |
Continue à cuisiner comme ça, et je serai grosse en un rien de temps. | Open Subtitles | إستمر بالطبخ كهذا الطبخ وسأصبح سمينة على الفور |
Continuez sur 10 mètres, tournez à droite. | Open Subtitles | إستمر ? حوالي عشرة 10 يارد وبعدها توجه الى اليمين الإشارة تؤدي |
Vous savez quoi, Continuez de faire ce que vous faites toujours, c'est-à-dire rien ! | Open Subtitles | أتعرف، إستمر فقط بفعل ما تفعله دوماً والذي يكون لا شيء! |
- C'est bien. Continuez à pratiquer notre langue. À plus tard. | Open Subtitles | إستمر بالعمل على إنجليزيتك سأراكم لاحقاً لن يبقى لمشاهدتنا اليوم؟ |
Pour l'instant, Continuez comme avant. | Open Subtitles | حتى الآن ، من فضلك إستمر فقط في العمل كما كُنت تفعل |
- Vas-y donc. Ce sera peut-être ton dernier mot, mais j'essaierai de te tuer sans souffrance-- ll faut que je sorte, ce soir. | Open Subtitles | هيا إستمر , ربما تكون هذه أخر كلماتك سأحاول قتلك برفق |
On Avance ! Allez, par ici, m'dame. | Open Subtitles | إستمر في التحرك , إستمر في التحرك إستمر في التحرك , هيا |
Le progrès était magnifique, ça a juste duré trop longtemps. | Open Subtitles | التطور كان أمرا رائعا لكنه إستمر لفترة طويلة |
Ça a continué pendant 5 ans; tous les jours pendant 5 ans. | Open Subtitles | إستمر هذا مدة خمس سنوات, كل يوم طوال خمس سنوات |
Allez-y, Continuez. | Open Subtitles | ها أنت ذا. إستمر بالتحرّك. |
Le conseil de l'école sera là, et il n'arrêtait pas de dire qu'ils allaient avoir leur. | Open Subtitles | مجلس إدارة المدرسة سيكون هناك و إستمر يتحدث عن كيف سيتمكنوا من إبعاده |
On Avance pas avec le virus. Je dois à tout prix éviter les accidents. | Open Subtitles | هذا الفيروس إستمر ولم يذهب، ولم أستطع تحمّل المزيد من الحوادث |
Il continuait à m'appeler et à vouloir qu'on se remette ensemble. | Open Subtitles | لقد إستمر في الإتصال بي، والإلحاح على إعادة علاقتنا. |